Talvez se tornem desportistas, motoristas de autocarros ou pilotos de corridas. | Open Subtitles | قد يصبحوا رياضيين أو قائدي حافلات أو قائدي سيارات سباق |
Só precisei de apanhar oito autocarros diferentes e andar 16 km. | Open Subtitles | تطلبني الأمر 8 حافلات فقط و سير عشرة أميال لأنجح. |
O problema é que não sei que autocarros procurar. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّ لا أعرف أيّ حافلات أستهدف. |
Vi uma tabuleta lá fora. É uma paragem de autocarro? | Open Subtitles | رأيت لوحة بالخارج، هل توجد محطة حافلات هنا ؟ |
Comprei um bilhete de autocarro e vemo-nos logo que puder. | Open Subtitles | لذا ابتعت تذكرة حافلات وسأراك في أقرب فرصة ممكنة |
Existem autocarros que partem do centro a cada 30 minutos. | Open Subtitles | توجد حافلات تنطلق من مركز الزوار كل 30 دقيقه. |
Ele apontou para os autocarros carregados de turistas que apareciam todos os dias, geralmente com máquinas fotográficas. | TED | وأشار الى حافلات السياح الذين يقدمون كل يوم بكاميرات مُعدة للتصوير في العادة |
É caro demais. Têm autocarros públicos? | Open Subtitles | لا إنها غالية هنا أليست لديكم حافلات هنا ؟ |
Fiz 6 quilómetros e apanhei quatro autocarros para chegar aqui, abre. | Open Subtitles | مشيت عشرة أميال واستقليت 10 حافلات للوصول إلى هنا والآن افتح هذا الباب |
É o final de um turno. Claro que há vários autocarros. | Open Subtitles | إنها نهاية الوردية سيكون هناك حافلات كثيرة |
- Sim autocarros de alta tecnologia que usam sensores de tempo. | Open Subtitles | حافلات الكترونية تستخدم اجهزة استشعار للوقت على الحافلات |
Bem, há circuitos de autocarros para o centro de evacuação de 2 em 2 blocos. | Open Subtitles | هناك حافلات تذهب لمركز الإخلاء موجودة عند كل مربعين سكنيين |
E também, muitos deles para chegarem cá têm de apanhar três autocarros, durante quase 90 minutos para cada lado. | Open Subtitles | أيضا , على معظمهم للوصول إلى هنا أخذ ثلاث حافلات يستغرق 90 دقيقة كل في طريقه |
Por isso, de manhã, quando se levantarem, haverá autocarros à espera para vos levar a todos para casa. | Open Subtitles | لذا في الصباح عندما تنهضون ستكون هناك حافلات تنتظركم لأخذكم جميعا إلى بيتوتكم |
Durante a manhã, se ela precisar de uma boleia para casa, apontem para a paragem de autocarros mais próxima antes de voltarem a dormir | Open Subtitles | في الصباح إن إحتاجت إلى توصيلة للبيت أرشدها إلى أقرب موقف حافلات قبل أن تعود للنوم |
O problema é que se três autocarros explodem em Tel Aviv, | Open Subtitles | لو كان لديك ثلاثة حافلات تنفجر في تل ابيب |
É uma paragem de autocarro! Uma paragem oficial e autorizada! | Open Subtitles | نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات مُرخص و رسمي |
Uma miúda hoje mandou-me à vida na paragem do autocarro. | Open Subtitles | العسل قلّبَني الطيرَ في a موقف حافلات هذا الصباحِ. |
O que pode uma pessoa fazer, se deixar um bebé num autocarro? | Open Subtitles | و كنت أتسائل إذا كان أحدهم ترك طفل في إحدى حافلات المدينة ؟ |
Os miúdos ou pedem boleia, ou apanham um autocarro. | Open Subtitles | حسناً,الأطفال,إما أنهم يوقفون سيارات أو يستقلون حافلات. |
Desculpe, há algum autocarro para Kiritpur? | Open Subtitles | سيدي هل هناك أيّ حافلات إلى كيريتكابور مِنْ هنا؟ |
Bem, precisamos de um plano. Eles vão encontrar-se no banco de uma paragem, num local público. | Open Subtitles | حسنٌ، نحتاج لخطة، فهما سيتقابلان في موقف حافلات وهذا مكان عام |