"حالاَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imediatamente
        
    • agora mesmo
        
    Base, temos veículos a aproximarem-se. Preciso que os identifiquem imediatamente. Open Subtitles القيادة ، لدينا شاحنات قادمة نحتاج التعريف عنهم حالاَ
    - Câmara, escritório 306. - Venham já. imediatamente. Open Subtitles مكتب البلدية،المكتب 306،تعالوا بالحال حالاَ
    O pessoal em tarefas não essenciais, saia da área subterrânea imediatamente. Open Subtitles كل الذين ليسوا على مهمات ضرورية إتركوا منطقة تحت الأرض حالاَ
    Vai correr tudo bem. Estou um pouco... Vou para aí agora mesmo. Open Subtitles سأكون هنا فقط اهداي سأحضر حالاَ
    Sam, sai daí agora mesmo. Open Subtitles " سام " اخرج حالاَ ماذا ؟ هل هو آت إلى هنا الآن ؟
    Não! Não compreendem! Têm de me levar de volta imediatamente! Open Subtitles لا أنتم لاتفهمون، يجب أن تعيدوني إليه حالاَ
    Se os queres de volta, a NSC que liberte o meu pai imediatamente. Open Subtitles لو أردت إستعادتها ، إتصل بوكالة الأمن القومي لإطلاق سراح والدي حالاَ
    Acho que isto é um bom exemplo de fraco gosto em código. Este tem melhor gosto, o que podemos ver imediatamente. TED وأعتقد أن هذا مثال ليس جيد التذوق في البرمجة ، و هذه أفضل في التذوق ، أيتها واحدة يمكنك مشاهدتها حالاَ .
    Os Mayans querem armas. E eles querem-nas imediatamente. Open Subtitles " ماينز " يريدون الأسلحة ويريدونها حالاَ
    Que não fui imediatamente notificado da detenção do meu cliente. Open Subtitles عدم معرفتي حالاَ بإعتقال موكلي.
    Posso verificar isso imediatamente. Open Subtitles سوف أتأكد من ذلك حالاَ
    Vou fazer sexo contigo, imediatamente. Open Subtitles سوف أمارس الجنس معك حالاَ
    Vem cá, imediatamente! Open Subtitles عودي حالاَ
    imediatamente! Open Subtitles حالاَ.
    imediatamente! Open Subtitles حالاَ!
    Estou a enviar o arquivo agora mesmo. Open Subtitles أرسل الملف حالاَ
    Está a entrar em linha agora mesmo. Open Subtitles إنه قادم على الهواء حالاَ
    - Faço-o agora mesmo. Open Subtitles حالاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more