Peguei em algumas caixas no caso que queiras começar a arrumar o teu quarto. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الصناديق فى حالة أذا ما أردت ان تبدأ فى حزم امتعتك |
Mas caso seja, não sei se aguento ver a cara dele. | Open Subtitles | و لكن فقط في حالة أذا كان هو أنا لا أستطيع تحمُل أن أري وجهُه لذا أيمكننا فقط أن نبحث عن |
caso tenha se esquecido, guarda, não está autorizado a ver os nossos telemóveis. | Open Subtitles | في حالة أذا نسيتم ..أيها الضابط ليس مسموح لك النظر في هواتفنا |
No caso de nunca ter essa oportunidade. | Open Subtitles | أردت فعل هذا ، فى حالة أذا لم يكن هناك فرصة ... . لكى |
Quando tratámos do testamento, falámos de quem cuidaria da Sophie caso ambos morressem e eles escolheram-vos. | Open Subtitles | حسناً ، أثناء تحضيرنا للوصية الخاصة بهم. تحدثناعنمن سيعتنىب"صوفى" فى حالة أذا توفيا كلاهما. وقد أختاروكم أنتم. |
O cordel fica lá preso, no caso de precisarem puxá-lo de volta, se for parar a algum sitio que não queriam que ele fosse. | Open Subtitles | السلسلة تبقى هناك في حالة أذا رغبوا في سحبها الى الخلف و أذا أنتهى بها المطاف في مكان ما فهم لا يرغبون بها أن تذهب بعيدا |
Não me parece que teremos um caso de homicídio a menos que ele confesse. | Open Subtitles | آسف (جاك). لا أظن إننا سنحصل على تهمة القتل إلا في حالة أذا أعترف على نفسه. |