"حالة ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o caso
        
    • caso de
        
    • caso o
        
    • uma situação
        
    Pôr uma mina no sofá, para o caso de voltarem. Open Subtitles يضعون لغماً في الأريكة في حالة ما قرّرت العودة
    Ele deixou-o para o caso de vir a ter filhos. Open Subtitles لقد تركه لي في حالة ما إن رُزقتُ بإطفالٍ.
    Pôr uma mina no sofá, para o caso de voltarem. Open Subtitles يضعون لغماً في الأريكة في حالة ما قرّرت العودة
    Pessoal, vamos escolher um ponto de encontro no caso de nos separarmos. Open Subtitles رفاق، علينا تحديد مكان نلتقي فيه في حالة ما إذا تفرّقنا
    A minha família poria aquilo na urna, caso o meu corpo nunca fosse recuperado. Open Subtitles من ناحية أخرى ستقوم عائلتى بدفن بقايا الشعر والأظافر فى حالة ما إذا لم يتم العثور على جثتى
    Às vezes, quando estamos demasiado próximos, não analisamos uma situação com clareza. Open Subtitles عندما تكون قريب .. من حالة ما لايمكنك رؤية الصح . بوضوح
    Eu sei, mas é só para o caso de mudares de ideias. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك
    O Tuck tem sempre uma mala no porta-bagagens, para o caso de acordar num sítio estranho. Open Subtitles تاك يبقي حقيبةً معدة في الشنطة في حالة ما استيقظُ في مكان غريب.
    Malta esperem aqui, para o caso dele voltar Open Subtitles أنتم يا رفاق إبقوا هنا في حالة ما إذا عاد ثانية
    Bem, normalmente é o caso... de uma pessoa de quem já não se ouve falar há algum tempo. Open Subtitles حسنا، الأمر عادة ما يكون هكذا في حالة ما إذا كان هناك شخص لم تره منذ فترة يتصل بك
    Não parava de dizer a mim mesmo que queria estar preparado, para o caso de entraramos em guerra esta noite. Open Subtitles لقد كنت أقول ذلك لنفسي كنت أريد أن أكون مستعداً فى حالة ما إذا دخلنا حرباً
    Preparo todas as noites, para o caso de vir a Vittoria... Open Subtitles أحب دائما أن يكون لدي أشياء جاهزة في حالة ما كانت فيتوريا ستأتي
    Perdemos o nosso cão no ano anterior... e queria fazer uns cartazes... para o caso da minha mãe se ter perdido... alguém nos podia ligar... tal como o tipo que encontrou o nosso cão. Open Subtitles كنا قد فقدنا كلبنا قبل عام و أردت عمل تلك الملصقات في حالة ما إذا كانت أمي تائهه
    Só no caso de termos que lidar com essa.. merda do Lobo. Open Subtitles فقط في حالة ما توجب علينا التعامل مع هراء اللوبو هذا
    Estamos atentos ao cartão caso o use outra vez. Open Subtitles نحن نتعقب الأرقام في حالة ما إذا قام بإستخدامها ثانية
    Estamos atentos ao cartão caso o use outra vez. Open Subtitles نحن نتعقب الأرقام في حالة ما إذا قام بإستخدامها ثانية
    Ser capaz de olhar para uma situação e avaliar todos os ângulos. Open Subtitles أن أكون قادرًا على النظر إلى حالة ما. وأحاول أن أجمع الزوايا ببعضها.
    Está bem. Às vezes é preciso afastar-se de uma situação antes que fique má, entendes? Open Subtitles بعض الأحيان عليك الإبتعاد عن حالة ما قبل أن تسوء ، أتفهم قصدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more