"حالفنا الحظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tivermos sorte
        
    • tivemos sorte
        
    • Com sorte
        
    • tenhamos sorte
        
    • tivemos muita sorte
        
    Só surge uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. Open Subtitles لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    Se tivermos sorte o tempo suficiente para enganar o cirurgião. Open Subtitles حسناً، إن حالفنا الحظ ما يكفي لخداع الجراح
    Mas, tivemos sorte desta vez. Devias ter falado com ele. Eu? Open Subtitles ولكننا حالفنا الحظ هذه المرة كان يجب أن تتحدثي إليه
    Afinal, tivemos sorte. Open Subtitles حسنا يا سيرجنت .. لقد حالفنا الحظ بعد كل هذا
    Com sorte, estes dois ficarão muito, muito íntimos. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سيتقارب هذان الاثنان إن كنتم تفهمونني
    Com sorte teremos um contrato em breve. Open Subtitles ربما إذا حالفنا الحظ قد نوقع مع شركة قريباً
    Vamos verificar as câmaras da área, pode ser que tenhamos sorte. Open Subtitles سأكلف الرجال بتفقد كاميرات المراقبة بالمنطقة، ولنرى إذا حالفنا الحظ.
    Matamos alguns monstros pelo caminho, se tivermos sorte. Open Subtitles و نقتل بعض الأوغاد بطريقنا إن حالفنا الحظ
    Se tivermos sorte, podemos obter últimos pedidos. Open Subtitles اذا حالفنا الحظ قد نحصل على أوامر الماضي.
    Este sentimento só surge uma ou duas vezes na vida, se tivermos sorte. Open Subtitles هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    E se tivermos sorte, algumas câmaras de segurança. Open Subtitles و أذا حالفنا الحظ نوع من كاميرات المراقبة
    Se tivermos sorte os Juns falharão esta prova. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سيفشلون فى الاختبار
    Talvez no sábado, se tivermos sorte. Open Subtitles ربّـما بغضون السبت إن حالفنا الحظ.
    Desta vez, tivemos sorte. Mas devias ter mais cuidado, Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    - Estamos sim, já o fizémos. - tivemos sorte. Open Subtitles بلى، إننا مستعدتان، لقد فعلناها اليوم لقد حالفنا الحظ
    Oh, e nós tivemos sorte com os pais dela antes, mas temos de os deter antes que eles matem um inocente. Open Subtitles أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء
    tivemos sorte desta vez. E na próxima? Open Subtitles حالفنا الحظ في الهروب، ماذا عن المرّة القادمة؟
    tivemos sorte que desta vez, as únicas consequências tenham sido uns vómitos fora do tempo. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المرة وعواقب شربكم بعض من التقيؤ المؤقت
    Com sorte, o criminoso vai tentar livrar-se dele localmente. Open Subtitles إن حالفنا الحظ سيحاول المتهم التخلص من السيارة محليا
    Com sorte, encontrarmo-nos no meio. Open Subtitles ،إن حالفنا الحظ سنلتقي في المنتصف 00: 26: 48,999
    Malta, estamos Com sorte porque ela tem uma ótima voz. Open Subtitles وقد حالفنا الحظ يا أصدقاء, لأن هذه الفتاة تمتلكُ صوتًا جميلًا.
    Talvez tenhamos sorte e este monstro só devore a nossa carne com os olhos. Open Subtitles ربما قد حالفنا الحظ حيث ان هذا الوحش يمكن ان يلتهمنا بعينيه
    tivemos muita sorte, mas temos menos de três horas. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ لكن تبقى لدينا أقل من 3 ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more