"حالفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveram
        
    • tiverem
        
    "Em tempos idos, exploradores "como Vasco da Gama e Colombo "tiveram a felicidade de desvendar o globo terrestre. TED في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية
    Claro, esses é que tiveram sorte porque sobreviveram, os que foram projetados do navio. Open Subtitles بالطبع أتضح فيما بعد أن من حالفهم الحظ هـم مـن ألقاهم الأنفجار بعيداً عـن السفينه
    Deixa-me verificar com os federais primeiro ver se tiveram sorte com as digitais... Open Subtitles سأراجع الفيدراليين لأرى لو حالفهم حظ بالبصمات
    Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. Open Subtitles حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة
    Bem, senhor, se se protegeram bem e se tiverem sorte, sim, ainda podem estar vivos. Open Subtitles حسنٌ سيدي, إنْ كانوا قدْ إحتموا جيداً و حالفهم الحظ فنعم, ربّما لا زالوا أحياء, و لكن لنْ يقاوموا لمدة طويلة
    Têm 22 horas se tiverem sorte. Open Subtitles يكون أمامهم 12 ساعة إن حالفهم الحظ.
    tiveram sorte, ou sabiam o que estavam a fazer. Open Subtitles إما أن حالفهم الحظ أو أنهم كانوا يعرفون بالضبط ماذا يفعلون
    Halsted não sabia a sorte que tiveram. TED لم يعلم هلستد أنّه قد حالفهم الحظ.
    Mas nem todos os elefantes tiveram sorte. Open Subtitles لكن ليس كل الفيلة قد حالفهم الحظ.
    Estes palhaços tiveram sorte e lacraram a minha armadura. Open Subtitles هؤلاء الحمقى حالفهم الحظ وأغلقوا درعي
    Felizmente, as questões da Polícia, do FBI, e da família das vítimas, podem ser respondidas por estes sete civis que tiveram a sorte de escapar com vida a esta carnificina sem precedentes. Open Subtitles على أمل أن يجيب أسئلة الشرطة المحلّية ... والمباحث الفيدرالية وأهالي الضحايا... أولئك الناجيين السبعة الذين حالفهم الحظ...
    tiveram sorte. Open Subtitles لقد حالفهم الحظ
    Os vossos agentes tiveram sorte. Open Subtitles عُملائك قد حالفهم الحظ.
    O que acontece se tiverem sorte? Open Subtitles ماذا لو حالفهم الحظ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more