Eu não vou para bares de senhoras idosas depois do trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل |
Portanto não te apetece uns bares cheios de mulheres solitárias? | Open Subtitles | إذاً , ألن تجوب حانات مليئة بنساء وحيدات ؟ |
Por acaso não conhece uns bares divertidos onde possamos beber? | Open Subtitles | أتعرفين أيّ حانات جيّدة يمكننا احتساء الشراب فيها الليلة؟ |
Não te vou dar o meu dinheiro... e deixar que o dês a um empregado de bar. | Open Subtitles | لن أتركك تأخذ ما أجنيه لتنفقه في حانات الشرب |
É óbvio que não passa muito tempo em bares rascas. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تقضي وقتاً في حانات الغوص. |
Sou do género mais velha, que vai sempre em bares gays. | Open Subtitles | من النوع الأكبر من 18 عام ويتسكع في حانات المثليين |
É por isso, que abriram três novos bares mesmo em frente. | Open Subtitles | ما زالوا كذلك,لهذا إفتتحت ثلاثة حانات جديدة في الشارع المقابل |
Mas podemos ir a mais alguns bares antes disso? | Open Subtitles | و لكن هل يمكننا أن نذهب لبضع حانات أولاً ؟ |
As pessoas brigam sempre em bares, é um lugar-comum. | Open Subtitles | الناس دائما في معارك حانات ، هذا مبتذل |
Costuma parar em bares de motoqueiros? | Open Subtitles | هل تتردد على حانات سائقي الدراجات النارية؟ |
Condomínios, restaurantes, lojas, bares de charutos... | Open Subtitles | شقق خاصّة، مطاعم , تسوّق، حانات نبيذ، حانات سيجارِ. |
Elas foram a alguns bares nessa noite. E disseram-nos que estavas no McGill's. | Open Subtitles | قصدنا بضعة حانات تلك الليلة وورد اسمك في قائمة حانة مكجيل |
Além disso, nunca sei se são bares gay ou não antes de entrar. | Open Subtitles | ولا يمكنني التمييز إذا كانوا حانات للشواذ قبل أن أدخل |
Nada de praguejar, dançar, cantar, bares, cinema. | Open Subtitles | ايضا , لا يوجد مشاتمة ولا رقص ولا غناء ولا حانات ولا سينما |
Nada de bares, nem jacuzzis... Por favor, sente-se. | Open Subtitles | لا حانات رطبة لا جاكوزي تفضلي بالجلوس فقط |
Nada chique ou estrangeiro, nada de bares, nada ao ar livre nada de vegetais ou mariscos. | Open Subtitles | لا شيئ فاخر أو أجنبي , لا حانات لا باحات , ولا خُضروات ولا أريد طعام بحري |
Mas... não sou o tipo de rapariga que tem um emprego normal e fode com homens normais que conhece em bares e em lojas de prendas de casamento. | Open Subtitles | ولكن لستُ امرأة لديها عمل عاديّ وتضاجع رجالاً طبيعيّين تلتقيهم في حانات أو في متاجر لشراء هدايا حفلات الزفاف |
Não precisamos de ser moscas de bar até o dia das nossas mortes. | Open Subtitles | لا يجب أن نكون عشاق حانات عائدين من قبورهم |
Se quisesse beber com mulheres metia-me era num bar. | Open Subtitles | إن أردت احتساء الخمر مع نسوة ، لكنت سأفعل هذا في حانات بها أماكن للجلوس ، صحيح؟ |
Quando comecei a tocar em pubs em Londres, ela era a única a cantar e aplaudir. | Open Subtitles | عندما بدات اعزف في حانات لندن كانت هي الوحيدة التي تصرخ و تشجعني |
Não sei porquê mas não aproveito o pequeno almoço em nenhum lado sem ser num clube de strip. | Open Subtitles | لا أعرف السبب , ولكني لا استمتع بالإفطار إلا في حانات التعري |
- barras de nutrição estranhas. | Open Subtitles | إنهم غرباء الأطوار حانات التغذية السويدية. |
Então, você está indo em boates em nome do Senhor? | Open Subtitles | إذا أنت تذهب الى حانات الأثداء العارية نيابة عن الرب؟ |