"حان وقتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está na hora de
        
    • Está na altura de
        
    • Tempo de
        
    • É hora de
        
    • É altura
        
    • na hora de ir
        
    Acho que Está na hora de enviar outro SMS. Open Subtitles أعتقدُ أنَّه حان وقتُ إرسال رسالةٍ نصيّةٍ أخرى
    Está bem meninas, Está na hora de ir. Open Subtitles حسنٌ أيُّها السّيدتان، حان وقتُ التحرّك.
    Está na hora de me recompensar com uma punheta lenta e relaxante. Open Subtitles حان وقتُ مكافأة نفسي بالإستمناء البطيء والممتع
    O favor que me deves... Está na altura de o pagares. Open Subtitles الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها
    É Tempo de um dia de saúde mental. Open Subtitles لقد حان وقتُ يوم الصحة العقلية.
    Claro que não! Só o digo para te calar. É hora de dormir. Open Subtitles بالطبع لا، كنتُ أقول هذا لكي أجعلك تصمت، فقد حان وقتُ النوم
    Está na hora de dar um pequeno passeio. Open Subtitles حان وقتُ الغوصِ فى القمامةِ قليلاً
    Está na hora de acabar com isto, não acha? Open Subtitles حان وقتُ إنهاء هذا، أوَلا تعتقد؟
    Está na hora de ir outra vez. Open Subtitles أترى ؟ حان وقتُ الأنطلاق من جديد
    Está na hora de regressardes para o inferno, Barão! Open Subtitles حان وقتُ عودتك للجحيم، يا بارون
    Está na hora de regressardes para o inferno, Barão! Open Subtitles حان وقتُ عودتك للجحيم، يا بارون
    Está na hora de voltar para casa. Open Subtitles حان وقتُ الذهاب للبيت.
    Acho que Está na hora de ir dormir. Open Subtitles أظنّ أنّه حان وقتُ النوم
    Está na altura de lhe dizermos a verdade sobre quem realmente é. Open Subtitles حان وقتُ إخباره بالحقيقة حول من يكون
    Então Está na altura de voltar a mudar de sítio. Open Subtitles حان وقتُ الإنتقال مجدّداً إذاً
    Está na altura de obter respostas? Open Subtitles حان وقتُ الحصولِ على بعض الإجابات؟
    Tempo de chamar o senhorio. Open Subtitles حان وقتُ إحضار المدير
    Tempo de seguir em frente. Open Subtitles حان وقتُ تجاوزكِ للأمر
    Simplesmente, não posso. Na verdade, É hora de voltar a trabalhar. Open Subtitles حقيقة, أعتقد أنّه حان وقتُ عودتي للعمل.
    É hora de fazermos um pequeno passeio. Open Subtitles حان وقتُ ذاهبنا، في رحلة صغيرة
    - Eu o Dmitry temos nossos próprios planos. - É altura de fazermos uma declaração de guerra. Open Subtitles أنا و ديميتري لدينا خططنا الخاصة - حان وقتُ إعلان الحرب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more