Tentei falar com ela, mas não dizia coisa com coisa. Sedaram-na. | Open Subtitles | حاولت التحدث معها، ولكنها لم تكن في وعيها، لقد خدروها |
Tentei falar com ele, mas ele não me ouviu. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه لكنه لا يريد الاستماع لي |
Tentei falar com ela nessa noite, lá em casa. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث معها تلك اللية في المنزل |
Eu sei, eu sei. E tenho tentado falar com ela. | Open Subtitles | أعلم،أعلم وأنا ولقد حاولت التحدث بذالك معها. |
Tentei falar contigo como homem, mas tu pareces uma menina e zangas-te com o que te fiz há vinte anos! | Open Subtitles | حاولت التحدث إليك كرجل لكن كل مافعلته هو أنك تحولت إلى فتاة صغيره غاضب بشأن شيء فعلته لك |
Tentei falar com todos os familiares e amigos dela que consegui encontrar. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع العديد من أفراد عائلتها وأصدقائها بقدر ما استطعت الوصول لهم |
Eu já Tentei falar com os meus homens, mas foi-lhes dito muito sobre esta terra. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث بالفعل إلى الرجال لكنكلحديثعنهذهالأرض يجننهم. |
Tentei falar com ele sobre isso. Ele nem sequer considera a possibilidade. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه لن يُفكّر حتّى في إمكانية ذلك |
Tentei falar com os golfinhos, ela ouvido dizer, fui gozado. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث إلى نوع من الدلافين كان مقابلها, وقد كان مهزلة وكان سيئاَ جداً |
Tentei falar com ela e falei mas depois, já sabem, ela começou a arfar em frente a toda a gente | Open Subtitles | حاولت التحدث معها لكن عندها بدأت تئن أمام الجميع |
Tentei falar com ela, mas não posso controlar a vida dela. | Open Subtitles | حاولت التحدث معها، لكني لا أستطيع التحكم بحياتها. |
Tentei falar com professores, conselheiros. | Open Subtitles | حاولت التحدث إلى الأساتذة، المرشدون الأجتماعيون. |
Tentei falar com o Chefe, e ele ficou com raiva de mim, porque sugeri que poderia ser início de demência mental. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع الرئيس, ولكنه غضب جداً مني لأنني أشرت إلى وجود دلائل على الخرف المبكّر |
Tentei falar com ele, mas tudo o que me diziam é que se tornou em provas de estado e eu, tu e a tua mãe... entrámos no Programa de Testemunhas. | Open Subtitles | حاولت التحدث له ولكن كل ما حصلت عليه من معلومات انه قد سلم ادلة الولاية و انت و والدتك ، وانا |
Tentei falar com ele, ofereci-lhe ajuda e ele atacou-me. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث إليه، وسألته إذا كان بحاجة للمساعدة، ولكنه إنقض عليّ فحسب. |
Tentei falar com alguém no escritório para confirmar, mas parece que estavam a enganar-me. | Open Subtitles | حاولت التحدث من شخص آخر في المكتب للتأكد ، ولكني شعرت كأنهم يعرقلونني |
Tentei falar com eles. Mas ninguém parece ver-me ou ouvir-me. | Open Subtitles | حاولت التحدث معهم ولكن يبدو أنه لا يسمعني أو يراني أحد |
Foi por virmos 2 noites seguidas e por ter tentado falar com ele. | Open Subtitles | كان ذلك فقط لأننا كنا هناك لليلتين بالتسلسل ولأني حاولت التحدث إليه قبل الإستعراض |
Sempre que tento falar com pessoas, parece um interrogatório. Desculpe. | Open Subtitles | كلما حاولت التحدث للناس، يبدو الأمر كأنه استجواب. |
Óptimo, Tentei falar-lhe, mas não me quer ouvir. | Open Subtitles | بعدل تام ، لقد حاولت التحدث اليك بجدية ولكنك لاتريد ان تفهم ، لذا |
tentei conversar, tentei dar mais espaço a ele. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه وجربت ان ابتعد عنه قليلاً |
Já tentaste falar com a tua mãe como um ser humano? | Open Subtitles | هل حاولت التحدث لوالدتك من قبل مثل البشر |