Por mais que tente, seja eu um delegado de turma fixe, um músico sério, um garanhão ou um canalizador, dão-me sempre a treta do fofinho. | Open Subtitles | مهما حاولت جاهداً سواء كنت الرئيس المهذب أو الموسيقي الجاد أو السباك المثير |
Por muito que tente, não consigo ficar longe de ti. | Open Subtitles | مهما حاولت جاهداً... لا استطيع الإبتعاد عنك |
Mas por muito que tente ou puxe por mim mesmo, continuo a deparar-me com o mesmo problema. | Open Subtitles | "ولكن مهما حاولت جاهداً أو مهما ضغطت على نفسي، أستمر بالذهاب نحو نفس المشكلة" |
Tentei tanto que ela entendesse, mas...mas entrei em pânico. | Open Subtitles | حاولت جاهداً أن أفهمها، لكنّ ذُعرت. |
Terminei a reescrita do texto e tentei, Claire, realmente tentei. | Open Subtitles | هل ترين، أنا انتهيت من الكتابة ولقد حاولت يا (كلير) حاولت جاهداً |
Sr. Reese, tente não ser demitido antes do almoço. | Open Subtitles | سيّد (ريس)، هلّا حاولت جاهداً عدم التعرّض للطرد قبل الغداء؟ |
Tentei tanto evitar isto, Jessica. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهداً لتجنب هذا يا (جيسيكا) |
Eu realmente tentei. | Open Subtitles | حاولت جاهداً بحق |