| Elas tentaram matar-nos. | Open Subtitles | لقد حاولن أن يقتلننا بينما كنا نحاول انقاذه |
| Algumas das raparigas tentaram mas eu expliquei-lhes que não se safavam. | Open Subtitles | بعض الفتيات حاولن معي لكني أخبرتهم ما الوقت |
| Bem, para ser justa, elas tentaram aquela intervenção de que te falei. | Open Subtitles | حسنا لإحقاق الحق لقد حاولن ذلك التدخل الذي أخبرتك عنه |
| Quando tentaram meter um portal para o inferno debaixo do tribunal. | Open Subtitles | عندما حاولن فتح بوّابة إلى الجحيم تحت دار القضاء |
| Minhas senhoras, tentem ver isto do meu ponto de vista. | Open Subtitles | يا سيدات، حاولن رؤية هذا من وجهة نظري |
| Quer dizer, tentem de ganhar. | Open Subtitles | أقصد, تعلمن, حاولن الفوز. |
| Porque é que ela se importaria com as bruxas que a tentaram matar? | Open Subtitles | ولمَ عساها تحفل والساحرات حاولن قتلها في طقوسهن؟ |
| tentaram manter-nos dispersos, para nos mostrarem como são poderosas. | Open Subtitles | حاولن إبقاءنا مبعثرين لكيّ ننسى كم من الممكن أن نغدو أقوياء. |
| A rainha tem razão, já nos tentaram matar. | Open Subtitles | الملكة محقّة سبق أنْ حاولن قتلنا |
| A tua mãe e os seus discípulos tentaram matar a nossa bebé. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} أمك الباغية وتابعاتها حاولن طعن قلب ابنتنا بسكّين. |
| Elas tentaram o Ritual Supremo. | Open Subtitles | حاولن أقامة الطقس الاعظم |
| tentem trabalhar em equipa. | Open Subtitles | حاولن العمل سويةً |
| Bem, tentem com mais força. | Open Subtitles | حاولن أكثر |