- Tente não matá-las. - Não importa! | Open Subtitles | حاولوا أن لا تقتلوهم - لايهم - |
- Tente não matá-las. | Open Subtitles | حاولوا أن لا تقتلوهم - لايهم - |
tentem não dar cabo dos doentes. Boa noite. | Open Subtitles | حسناً ، حاولوا أن لا تؤذوا مرضانا ليلة سعيدة |
tentem não se matar um ao outro, antes de eu ter a oportunidade de descobri-las, entendido? | Open Subtitles | حاولوا أن لا تقتلوا بعضكما قبل أن تكون هناك فرصة للعثور على إجابات، حسناً؟ |
Apenas tentem não fazer barulho, as paredes são mais finas do que aquilo que parecem. | Open Subtitles | حاولوا أن لا تحدثوا جلبةً فحسب فالجدران أرقّ مما تبدوا عليه |
Tenho apenas uma regra. Tentem manter a casa limpa. E tentem não partir nada, está bem? | Open Subtitles | مرحبا لدي قانون واحد حاولوا الإبقاء على كل شيء بشكل لطيف وأنيق حاولوا أن لا تكسروا شيئاً، حسنا؟ |
tentem não magoar ninguém... | Open Subtitles | فقط حاولوا أن لا تؤذوهم إنّهم أَناس |
tentem não tropeçar no pau que tem pelo rabo acima. | Open Subtitles | حاولوا أن لا تزعجوه في طريق الرحلة |
Portanto, só vos vou dar a minha mensagem, de antemão: tentem não se tornarem extintos. | TED | سوف اعطيكم رسالتي مُقدماً حاولوا أن لا تنقرضوا (ضحك) |