| Tenta não abrir mais a boca hoje, está bem, querida? | Open Subtitles | حاولي ألا تقولي أي شيء لبقية اليوم. حسناً, عزيزتي؟ |
| Vou trabalhar hoje e amanhã saio cedo, por isso, Tenta não me incomodar. - Chamou, senhor? | Open Subtitles | أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني |
| Dá o meu amor à minha irmã e Tenta não ser um fardo, querida. | Open Subtitles | ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي |
| - Fique perto e Tente não me matar. | Open Subtitles | ابقي قريبة مني،و حاولي ألا تطلق النار علي هيا |
| Tente não o excitar. | Open Subtitles | حاولي ألا تجعليه ينفعل أكثر من اللازم |
| Tenta não ser engraçada, estamos a fazer um programa de TV. | Open Subtitles | حاولي ألا تكوني مضحكة إننا نقدم برنامجاً تلفزيونياً |
| Amy, sei que é difícil para ti, mas Tenta não mentir, merda! Ok? | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟ |
| Só vamos estar aqui por 3 dias, por isso Tenta não te apaixonares por mim. | Open Subtitles | سنبقي هنا لثلاث أيام فقط إذا حاولي ألا تقعين في غرامي |
| Tenta não ter saudades minhas, será um bom treino. | Open Subtitles | حاولي ألا تشتاقي لي. ستكون مُمارسةً جيدة |
| - Tenta não beijar mais ninguém durante o resto do dia, por favor. | Open Subtitles | حاولي ألا تقبلي شخصًا آخر لنهاية اليوم، حسنًا؟ |
| São rapazes, Tenta não irritá-los. | Open Subtitles | هؤلاء أطفال، لذا حاولي ألا تُغضِبي أحد، حسناً؟ |
| Tenta não usar novamente a metáfora da pupa. | Open Subtitles | حاولي ألا تستخدمي استعارة اليرقة مجدداً ، هذا لعلمك |
| - Sim. Tenta não ser tão literal. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، لكن حاولي ألا تقتبسي الكلام حرفياً |
| Sim.Mas Tenta não ter muitas esperanças, OK? | Open Subtitles | نعم ولكن حاولي ألا ترفعي سقف آماليك، تمام؟ |
| Tenta não pensar nisso, a vontade vai diminuir. | Open Subtitles | حاولي ألا تفكري في ذلك الرغبة الشديدة سوف تخمد |
| Minha senhora, por favor Tente não se mexer. | Open Subtitles | سيدتي، حاولي ألا تتحركي اتفقنا؟ |
| Aqui tem o orçamento. Tente não o ultrapassar. | Open Subtitles | إليكِ الميزانية، حاولي ألا تتوسعي فيها |
| Tente não pensar nisso, por enquanto. | Open Subtitles | أنظري، حاولي ألا تفكري في هذا الأن. |
| Tente não chamar a atenção. | Open Subtitles | حاولي ألا تجذبي الإنتباه لنفسك |
| Enquanto isso, trata de não preocupar-se, de acordo? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، حاولي ألا تَقلَقي اتَفَقنا؟ |
| Por isso não tentes fazer disto um grande problema. | Open Subtitles | -لذا حاولي ألا تضخّمي ما حدث |