"حاولي عدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenta não
        
    • tente não
        
    Vou fazer o teste amanhã, mas por favor, enquanto isso, Tenta não pensar na pior situação possível. Open Subtitles سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو.
    Quando chegarmos ao Palácio, Tenta não dirigir palavra a pessoas de "educação" superior. Open Subtitles عندما نصل إلى القصر, حاولي عدم التحدث مع الناس الأكثر ثقافة.
    Por isso Tenta não fazer contacto visual. Open Subtitles لذا حاولي عدم القيام بأى تواصل بالعين معه
    Tenta não pensar nisso. Vai dar contigo em doida. Open Subtitles حاولي عدم التفكير في ذلك حتى لا يجن جنونك
    Não, tente não abrir a boca, de todo, durante 24 horas. Open Subtitles لا، حقاً. حاولي عدم فتح فمكِ على الأطلاق لمدة 24 ساعة.
    Tenta não resistir, será mais fácil. Open Subtitles حاولي عدم المقاومة سيكون الأمر أسهل
    Tenta não olhar para baixo. Está bem? Open Subtitles حاولي عدم النظر إلى أسفل، اتفقنا؟
    Se estiveres ferida, Tenta não te mexer. Open Subtitles إذا كنت مصابة، حاولي عدم الحراك
    Tenta não dizer isso como se tivesses prisão de ventre. Open Subtitles حاولي عدم قول "شاحنة الطعام" وكأنكِ مصابة بإمساك. وكيف لي أن أقول كلمة
    Tenta não pensar muito no local onde dormiremos. Open Subtitles حاولي عدم التشبث بتسويات النوم
    Tenta não pisar os calos da polícia durante a investigação em curso. Open Subtitles حاولي عدم التدخل بقضية شرطة "نيويورك" أثناء جريان التحقيق
    Tenta não colocar-se no lugar dela. Open Subtitles حاولي عدم وضع نفسك مكانها
    Tenta não acordá-lo. Open Subtitles حاولي عدم إيقاظه.
    Tenta não o perder desta vez. Open Subtitles حاولي عدم خسارتها هذه المرة
    Tenta não olhar fixamente. Open Subtitles حاولي عدم التحديق إليه
    Annie, vai estar aqui um microfone no caso de ficar assustada, ou quiser sair, mas tente não fazer isso, Open Subtitles . . (آني) سيكون هناك مكبر صوت بالداخل في حال ان فزعتِ , أو أنكِ أردتِ الخروج , لكن حاولي عدم فعل ذلك
    tente não reagir. Open Subtitles حاولي عدم التفاعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more