Vou fazer o teste amanhã, mas por favor, enquanto isso, Tenta não pensar na pior situação possível. | Open Subtitles | سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو. |
Quando chegarmos ao Palácio, Tenta não dirigir palavra a pessoas de "educação" superior. | Open Subtitles | عندما نصل إلى القصر, حاولي عدم التحدث مع الناس الأكثر ثقافة. |
Por isso Tenta não fazer contacto visual. | Open Subtitles | لذا حاولي عدم القيام بأى تواصل بالعين معه |
Tenta não pensar nisso. Vai dar contigo em doida. | Open Subtitles | حاولي عدم التفكير في ذلك حتى لا يجن جنونك |
Não, tente não abrir a boca, de todo, durante 24 horas. | Open Subtitles | لا، حقاً. حاولي عدم فتح فمكِ على الأطلاق لمدة 24 ساعة. |
Tenta não resistir, será mais fácil. | Open Subtitles | حاولي عدم المقاومة سيكون الأمر أسهل |
Tenta não olhar para baixo. Está bem? | Open Subtitles | حاولي عدم النظر إلى أسفل، اتفقنا؟ |
Se estiveres ferida, Tenta não te mexer. | Open Subtitles | إذا كنت مصابة، حاولي عدم الحراك |
Tenta não dizer isso como se tivesses prisão de ventre. | Open Subtitles | حاولي عدم قول "شاحنة الطعام" وكأنكِ مصابة بإمساك. وكيف لي أن أقول كلمة |
Tenta não pensar muito no local onde dormiremos. | Open Subtitles | حاولي عدم التشبث بتسويات النوم |
Tenta não pisar os calos da polícia durante a investigação em curso. | Open Subtitles | حاولي عدم التدخل بقضية شرطة "نيويورك" أثناء جريان التحقيق |
Tenta não colocar-se no lugar dela. | Open Subtitles | حاولي عدم وضع نفسك مكانها |
Tenta não acordá-lo. | Open Subtitles | حاولي عدم إيقاظه. |
Tenta não o perder desta vez. | Open Subtitles | حاولي عدم خسارتها هذه المرة |
Tenta não olhar fixamente. | Open Subtitles | حاولي عدم التحديق إليه |
Annie, vai estar aqui um microfone no caso de ficar assustada, ou quiser sair, mas tente não fazer isso, | Open Subtitles | . . (آني) سيكون هناك مكبر صوت بالداخل في حال ان فزعتِ , أو أنكِ أردتِ الخروج , لكن حاولي عدم فعل ذلك |
tente não reagir. | Open Subtitles | حاولي عدم التفاعل |