"حاول ألاّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenta não
        
    • Tente não
        
    Vou estar no meu clube de investimento na aprendizagem Annex com o meu telemóvel se tiveres de ligar, mas Tenta não o fazer. Open Subtitles سأكون في ناديّ بملحق التعلّم مع هاتفي الخلوي إذا أردت الإتصال لكن حاول ألاّ تفعل
    Quanto à ti, rapazinho, da próxima vez, ao salvar o director, Tenta não arriscar a tua própria vida. Open Subtitles بالنسبة لك أيها الفتى، حين تنقذ مدير مدرستك المرة القادمة حاول ألاّ تخاطر بحياتك
    Está bem. Mas Tenta não ferir-lhe os sentimentos. Open Subtitles حسناً، لكن حاول ألاّ تجرح مشاعرها.
    Tente não se mostrar tão eufórico de cada vez que vamos a uma cena de crime. Open Subtitles حاول ألاّ تكون طائشاً في كلّ مرّة نذهب إلى مسرح الجريمة، حسناً؟
    Tente não dizer muitas verdades. Open Subtitles حاول ألاّ تخبر الكثير من الحقيقة
    Tenta não ser alvejado, entretanto. Open Subtitles حاول ألاّ تُصاب بطلقة في هذا الوقت
    Tenta não ser muito bruto. Open Subtitles حاول ألاّ تكون قاسيّا جدًا
    Tenta não irritá-los. Open Subtitles حاول ألاّ تغضبهم
    - Tenta não os falir. Open Subtitles حاول ألاّ تفلسهم
    Tenta não ser morto. Open Subtitles حاول ألاّ تتعرّض للقتل.
    Tenta não estragar. Open Subtitles حاول ألاّ تفسدها
    - Tenta não... Open Subtitles فقط حاول ألاّ...
    Tente não levar para o lado pessoal. Open Subtitles حاول ألاّ تتقبل هذا بمحمل شخصي.
    Tente não se preocupar com isso. Open Subtitles حاول ألاّ تقلق حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more