"حاول ان لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenta não
        
    • Tente não
        
    Tenta não os deixares ver a tua cara, caso... Open Subtitles حاول ان لا تتركهم يروا وجهك في حالة
    Sim, certo. Tenta não matar muitas pessoas. Open Subtitles نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم
    O uniforme é novo, por isso Tenta não o sujar de sangue. Open Subtitles البذله جديده ، لذا حاول ان لا يأتي عليها دم.
    Apenas Tente não ser ofensivo pelos próximos dez minutos. Open Subtitles فقط حاول ان لا تكون مهين للعشر دقائق المقبلة
    Tente não fazer movimentos bruscos, ou gestos ameaçadores. Open Subtitles حاول ان لا تقوم باي حركات مفاجئة, او... اشارة تهديد.
    Tenta não ver com os olhos, mas através dos olhos. Open Subtitles حاول ان لا تري معه ولكن من خلال العين
    Tenta não te matar, rapaz. Open Subtitles حاول ان لا تتسبب في مقتل نفسك ، يا فتىَّ
    Tenta não interferir demais. Faz pela tua vida. Open Subtitles حاول ان لا تتعمق معه في عمله , تأكد من ان يكون لك شيئ خاص بك
    Da próxima vez, Tenta não esperar que a garrafa esteja quase no chão antes de disparares. Open Subtitles في المرة القادمة, حاول ان لا تنتظر إلى غاية أن تلمس الزجاجة الأرض قبل الإطلاق
    Tenta não seres sempre do contra. Open Subtitles حاول ان لا تكون سلبي طوال الوقت
    Tenta não ser apanhado na próxima. Open Subtitles و حاول ان لا تكتشف ذلك في المرة القادمة
    E já agora, da próxima vez que decidires passar pelo meu emprego, Tenta não gritar "é quinta-feira de almoçar cedo"! Open Subtitles وعلى فكرة, في المرة القادمة التي تقرر فيها زيارتي في العمل حاول ان لا تصرخ قائلاً " وقت الغداء المبكر ليوم الخميس "
    Tenta não perder depressa demais. Open Subtitles حاول ان لا تخسر فجأة ، حظاً موفق
    Tenta não falar demasiado. Open Subtitles حاول ان لا تتكلم كثيراً
    Tenta não te preocupares. Open Subtitles حاول ان لا تهتم
    Tenta não deixar cair a bomba, Rick. Open Subtitles "حاول ان لا تسقط القنبله يا "ريك
    Tenta não te esquecer disso. Open Subtitles حاول ان لا تنسى هذا
    Bem, Tenta não te matares. Open Subtitles حسنٌ.. حاول ان لا تقتل نفسك
    - Espere. Tente não matar o Luther. Open Subtitles انتظر , حاول ان لا تطلق على لوثر
    Tente não pensar nisso. Open Subtitles حاول ان لا تفكر بشأنه.
    - Tente não estragar a cabeça. - Cabeças. Open Subtitles حاول ان لا تخطئ رأسه رؤوسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more