Ainda bem que tínhamos a corda de escalada à mão. | Open Subtitles | كان من الجيد أنه لدينا كل تلك حبال التسلق |
São seis ou oito metros. Sem corda, nem escada. | Open Subtitles | هذا بإرتفاع من 35 إلى 40 قدم تقريباً لا حبال ولا سلالم. |
Vamos fazer com duas plataformas, uma escada e um baloiço de corda. | Open Subtitles | سلّم و حبال معلّقه أتريدين حبلاً معلقاً ؟ |
Não tem as mesmas limitações físicas, não está limitado a bancadas de laboratório e cabos de alimentação, nem a depósitos de químicos ou monitores de computador. | TED | إنه لا يحتوي على القيود المادية نفسها، لكونه غير مربوط بمقاعد مخبرية بواسطة حبال غريبة، أحواض كبيرة من المواد الكيميائية أو شاشات الحاسوب. |
Eu escondo-me debaixo do cadafalco para cortar as cordas. | Open Subtitles | ساختفي تحت السقاله لقطع حبال رجالنا عند الاشاره |
Há roldanas no cordame, junto à cabine. | Open Subtitles | هناك بكرات في حبال الأشرعه , والمزيد في قمرة القياده |
No exército nadei 5 quilómetros no Mar Vermelho depois de escalar penhascos sem corda de segurança. | Open Subtitles | لكن في الجيش, سبحت 3 أميال عبر البحر الأحمر بعد صعود منحدرات شاقه بدون حبال آمان |
Bem, agora, parecem queimaduras de corda. | Open Subtitles | حسنا, يبدوا علي يديك أثار حروق احتكاك من حبال |
Eu dou-vos bastante corda e odiava ver-vos a enforcarem-se com ela. | Open Subtitles | لقد قدمت لكم كثير من حبال النجاة وأكره أن تشنقوا بها أنفسكم |
Sabes, não nos acontece nenhum milagre se estivermos atados a uma corda. - Percebes o que quero dizer? | Open Subtitles | أتعلم لا يمكننا ايجاد المعجزة ، مع حبال مربوطة بنا أتعلم ماذا أقصد ؟ |
Se cortarmos a corda da vela principal, o navio não pode navegar até que seja reparado. | Open Subtitles | أجل، نقطع حبال الصاري، فلا يمكن للسفينة الإبحار حتى يتم إصلاحها |
corda que foi usada para atar a Sra. Henderson numa invasão domiciliária. | Open Subtitles | حبال غإستعملت لتقييد السيدة " هاندرسون " في إقتحام منزلي |
Queimadura de corda em ambas as mãos. | Open Subtitles | يوجد حروق احتكاك من حبال علي راحتي يده |
Só tens um brinquedo usado, puxado a corda, e um esquilo que aparece uma vez por dia para te atormentar. | Open Subtitles | كل ما لديك هو لعبة من حبال و ذلك السنجاب الذي يأتي مرة باليوم لكي يسخر منك ! |
Porquê, tens alguma corda debaixo desse vestido pequenino? | Open Subtitles | هل لديك حبال في هذا الفستان القصير ؟ |
Estudei a imagem e vi que não há cabos nem fios. | Open Subtitles | ؟ لقد تحققت من تلك المقاطع وتبين بأنه لاتوجد اسلاك أو حبال |
Vai haver betão reforçado debaixo do cofre, vamos precisar de uma lança térmica, um martelo pneumático, um gerador, lanternas, cordas, cabos. | Open Subtitles | سنتفقد الخرسانه القويه الموجودة هنا سنحتاج إلى معدات نحن نحتاج إلى مولد كهربائي , حبال , أضواء وكابلات |
E para tocar guitarra, haviam cordas, não o raio dos botões coloridos. | Open Subtitles | و العزف على الجيتار كان فيه حبال و ليس ازرار ملونة |
Ou vais surfar no capô outra vez, desta vez sem cordas. | Open Subtitles | ،ًأو ستوضع فوق المحرك مجددا هذه المرة من غير حبال |
Não tem mãos ásperas o bastante... para manejar o cordame deste navio. | Open Subtitles | أترى، يداك ليستا خشنتين كفاية لخدمة حبال أشرعة هذه السفينة. |
Meias são laços à espera de serem trancados. Eram cartas. | Open Subtitles | الشراريب هي حبال قد تخنقك لقد كنا نلعب بالورق |
Travas, picaretas de gelo, ganchos, bastões longos e curtos. | Open Subtitles | حبال، فؤوس جليد، أشرطة ربط حبال قصيرة. معول طويل. |