"حبسته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tranquei-o
        
    • prendi
        
    • fechou-o
        
    • Fechaste-o
        
    Eu tranquei-o no salão paroquial até o MI5 chegar. Open Subtitles حبسته بالكنيسة إلى أن يأتي رجال المخابرات العسكرية
    Sim, ele estava a agir de maneira estranha, por isso, tranquei-o na cave. Open Subtitles أجل ، لقد كان يتصرف بجنون لذا حبسته بالقبو
    Encontrei um deles e tranquei-o. Open Subtitles فلقد وجدت أحدهم هناك و حبسته بالداخل
    Estava escondido. Eu é que o prendi lá dentro. Open Subtitles أترى، كان مختبئاً، لقد حبسته بالداخل
    Não o vejo como um pateta que prendi num telhado. Vejo-o mais como... Open Subtitles لا أفكر بك كأحمق حبسته على السطح.
    A mãe do Kemper fechou-o numa cave escura quando atingiu a puberdade. Open Subtitles والدة"كيمبر" حبسته فى القبو عندما بلغ سن المراهقة
    Fechaste-o no mesmo quarto onde fazias metanfetaminas? Open Subtitles هل أنت غبي ؟ هل حبسته في نفس الغرفة التي تطهوا بها الميثا ؟
    - tranquei-o lá fora. Open Subtitles لقد حبسته بالخارج
    Eu tranquei-o no salão paroquial até... Open Subtitles حبسته بالكنيسة إلى أن يأتـ
    tranquei-o lá dentro. Open Subtitles لقد حبسته
    tranquei-o lá. Open Subtitles لقد حبسته.
    Se o prendi, devo ter descoberto quem é. Open Subtitles طالما حبسته إذًا علمت هويته، صحيح؟
    Não sei. A Abby fechou-o no laboratório. Open Subtitles -لا أدري، لقد حبسته (آبي) في المختبر
    Claro que o conheces, Fechaste-o dentro do Grimhold. Open Subtitles بالطبع أنتَ تعرفه. لقد حبسته في "الجريم هولد".
    Fechaste-o ali de propósito? Open Subtitles - هل حبسته في الداخل عمداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more