Eu tranquei-o no salão paroquial até o MI5 chegar. | Open Subtitles | حبسته بالكنيسة إلى أن يأتي رجال المخابرات العسكرية |
Sim, ele estava a agir de maneira estranha, por isso, tranquei-o na cave. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يتصرف بجنون لذا حبسته بالقبو |
Encontrei um deles e tranquei-o. | Open Subtitles | فلقد وجدت أحدهم هناك و حبسته بالداخل |
Estava escondido. Eu é que o prendi lá dentro. | Open Subtitles | أترى، كان مختبئاً، لقد حبسته بالداخل |
Não o vejo como um pateta que prendi num telhado. Vejo-o mais como... | Open Subtitles | لا أفكر بك كأحمق حبسته على السطح. |
A mãe do Kemper fechou-o numa cave escura quando atingiu a puberdade. | Open Subtitles | والدة"كيمبر" حبسته فى القبو عندما بلغ سن المراهقة |
Fechaste-o no mesmo quarto onde fazias metanfetaminas? | Open Subtitles | هل أنت غبي ؟ هل حبسته في نفس الغرفة التي تطهوا بها الميثا ؟ |
- tranquei-o lá fora. | Open Subtitles | لقد حبسته بالخارج |
Eu tranquei-o no salão paroquial até... | Open Subtitles | حبسته بالكنيسة إلى أن يأتـ |
tranquei-o lá dentro. | Open Subtitles | لقد حبسته |
tranquei-o lá. | Open Subtitles | لقد حبسته. |
Se o prendi, devo ter descoberto quem é. | Open Subtitles | طالما حبسته إذًا علمت هويته، صحيح؟ |
Não sei. A Abby fechou-o no laboratório. | Open Subtitles | -لا أدري، لقد حبسته (آبي) في المختبر |
Claro que o conheces, Fechaste-o dentro do Grimhold. | Open Subtitles | بالطبع أنتَ تعرفه. لقد حبسته في "الجريم هولد". |
Fechaste-o ali de propósito? | Open Subtitles | - هل حبسته في الداخل عمداً؟ |