| O batalhão espanhol está a 40 quilómetros daqui. Talvez tenham corda. | Open Subtitles | الكتيبة الإسبانية على بعد 40 كلم ربّما نجد معهم حبلاً |
| Eu disse que havia uma corda... e a corda está além. | Open Subtitles | قلت لك أنّني سآخذك لتجد حبلاً و ها هو أمامك |
| São marcas muito estreitas para serem de corda ou algemas. | Open Subtitles | هذه العلاماتِ ضيّقة جداً لِكي يَكُونَ حبلاً أَو أصفادَ. |
| Mesmo que arranjássemos uma corda, não temos onde a prender. | Open Subtitles | حتّى لو حبكنا حبلاً فليس هناك ما نربطه به |
| O batalhão espanhol está a 40 quilómetros daqui. Talvez tenham corda. | Open Subtitles | الكتيبة الإسبانية على بعد 40 كلم ربّما نجد معهم حبلاً |
| Eu disse que havia uma corda... e a corda está além. | Open Subtitles | قلت لك أنّني سآخذك لتجد حبلاً و ها هو أمامك |
| Já estava escuro mas por fim as luzes de pesquisa encontraram-na e atiraram-lhe uma corda, espantados por verem uma mulher agarrada a dois bebés. | TED | وأصبح الجو مظلماً، لكن أخيراً وجدتها الكشافات ومدوا لها حبلاً مذهولين من رؤية امرأة متشبثة بطفلين. |
| Eu peço outra corda ao carrasco | Open Subtitles | فسأصرخ : لا تكملوا يا أولاد أحضروا حبلاً آخر |
| Estendo uma corda entre os muros e passo à macaco, suspenso pelas mãos e pés. | Open Subtitles | سأمد حبلاً بين الجدران وسأعبر بتسلقه كالقرد. |
| Porque não me pões uma corda ao pescoço... e a puxas quando precisas de mim? | Open Subtitles | لماذا لا تضع حبلاً حول رقبتى وتجذبه عندما تحتاج إلىّ |
| Podia atar-me uma corda, e depois puxavam-nos. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تربطي حبلاً حولي و تمسكيه، و عندئذ شخصا ما يستطيع أن يأتي و يساعدنا، و نستطيع أن نعيش في مكان آخر |
| Vamos fazer dele um exemplo. Quem tem uma corda? | Open Subtitles | أرى أنه يجب أن نجعل منه عبرة، من يملك حبلاً ؟ |
| Que limpem uma zona. Ou atiro-lhe uma corda. | Open Subtitles | ليفسحوا لي مكاناً للهبوط أو أدلي لك حبلاً |
| A vaca da tua mulher atou uma corda ao teu carro e virou o meu atrelado de pernas para o ar. | Open Subtitles | حتى رأيت ذلك بأم عيني ربطت زوجتك الساقطة حبلاً بسيارتك وقلبت مقطورتي |
| Vamos fazer com duas plataformas, uma escada e um baloiço de corda. | Open Subtitles | سلّم و حبال معلّقه أتريدين حبلاً معلقاً ؟ |
| Nunca usa corda. Usa fita-cola e película de plástico. | Open Subtitles | ولا يستخدم حبلاً مطلقاً بل يستخدم شريطاً لاصقاً وأغطية بلاستيكيّة |
| A vaca da tua mulher amarrou uma corda ao teu carro e virou a minha caravana de novo. | Open Subtitles | ربطت زوجتك الساقطة حبلاً بسيارتك وقلبت مقطورتي |
| Arranja uma corda! Está pendurado pelo pescoço, ele já tem uma corda. | Open Subtitles | إن كان مُعلّقاً من رقبته، فهو يملك حبلاً بالفعل |
| O embaixador Wilson, convocou uma conferência de imprensa usando uma corda ao pescoço, E disse: | Open Subtitles | وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته |
| Tudo o que temos de fazer é atar-te durante a época do lobo, e sei onde encontrar corda. | Open Subtitles | ما علينا سوى أن نقيّدكَ في وقتِ الذئب، و أعرف مِن أين أحضر حبلاً. لا. |