Meu amor. Segure a bolsa, está cheia de ouro. | Open Subtitles | ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب |
Quem cuidará de mim, meu amor... meu anjo negro, quando tiveres partido? | Open Subtitles | من سيهتم بي يا حبيبي يا ملاكي بعد ان تذهب ؟ |
Matteo, meu amor, fica sabendo que não existe traição se não existir a ilusão da proximidade entre a presunção de um e a desconfiança do outro. | Open Subtitles | ماتيو حبيبي يجب عليك أن تعرف أنني لم أقم بخيانتك ، لم تكن هناك خيانة أنت تتوهم هذا من خلال تصوراتك وتوقعاتك فقط |
Acorda, querida. Está na hora de colher a nossa super-plantação radioactiva. | Open Subtitles | استيقظي يا حبيبي ، حان الوقت لحصاد محصولنا المشع الخارق |
É só um jogo, querida, para ver quem pode tocar mais. | Open Subtitles | إنها مجرد لعبة يا حبيبي لرؤية من يستطيع اللمس أكثر |
O meu namorado ligou e ele está a chegar. | Open Subtitles | كلا، اتصل حبيبي لتوّه، سوف يأتي بأي لحظة |
Ouve, meu amor. A noite passada, encontrei um vídeo. | Open Subtitles | الأن إسمعني يا حبيبي ليلة أمس وجدت الشريط |
Nem lhes toques, meu amor, são veneno, já passaram do prazo. | Open Subtitles | لا تأكل من ذلك ، حبيبي ، لقد أنتهت صلاحيتها. |
Meu amor... não saltes para pegar os doces da "pinhata", tu és baixinho, e faltam-te muitas hormonas, para uma fêmea como eu. | Open Subtitles | حبيبي ، لن تصل أبدا إلى ذلك أولا ، أنت قصير جدا أنت لست رجلا بالقدر الكافي لامرأة حقيقية مثلي |
Parabéns, mi amor. Queria que visses isto ao acordar. | Open Subtitles | عيد ملاد سعيد يا حبيبي أردتُ إيقاظكَ لهذا |
Ok, vamos ouvir as tuas mensagens juntos. Xau, amor. | Open Subtitles | حسن، سوف نستمع إلى رسائلك معاً وداعاً، حبيبي |
Vim dizer-te adeus, meu amor... vim ver-te uma última vez. | Open Subtitles | أتيتُ لأقول وداعاً يا حبيبي ولأراك لمرة واحدة أخيرة. |
querida para seres o número um tens de levantar a barra | Open Subtitles | حبيبي, إذا أردت أن تكون الأفضل عليك أن تجتاز الحواجز |
O jogo das nossas vidas está aí na esquina, querida. | Open Subtitles | أهم مباراة في حياتنا تهرب مننا ، يا حبيبي |
Não valia a pena, querida. | Open Subtitles | الأمر لم يكن يستحق كل هذا العناء يا حبيبي |
Mas estava só a defender o meu namorado, Harvey. | Open Subtitles | لقد عبلقت في هذا بسبب حبيبي ، هارفي |
Há três anos atrás, enterrei aqui uma carta com o meu namorado. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات لقد قمت بدفن هنا رسالة مع حبيبي |
Mais, temos de o fazer depressa, porque eu não gosto que o meu namorado seja um dos únicos dois alvos na Terra. | Open Subtitles | إضافةً إلى أننا علينا الإسراع بفعلها، لأنني لا أرغب بأن يكون حبيبي أحد الأهداف من أصل هدفين |
bebé, vai com eles e eu encontro-me convosco na, na... | Open Subtitles | حبيبي انت اذهب معهم و سوف اقابلكم في .. |
É o verão de amor, baby! Deixemos estes dois em paz! | Open Subtitles | إنه صيف الحبِّ، حبيبي دعنا نَتْركُ الإثنان لحالهم |
"meu querido, meu belo, Meu formoso, meu amado" | Open Subtitles | عزيزتي الوحيدة حبيبتي الوحيدة حبيبي الوسيم، محبوبي |
- Fui ao baile quando... - Querido, está tudo bem. | Open Subtitles | ذهبت الى حفل التخرج ذات يوم حبيبي لا بأس |
Por ti iria até o fim do mundo, amorzinho. | Open Subtitles | سوف أذهب الى نهاية العالم من أجلك يا حبيبي |