"حبّاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amor de
        
    • pelo amor
        
    • um amor
        
    Nunca conseguiu sequer andar de montanha russa, pelo amor de Deus. Open Subtitles لم يصعد قطار الملاهي أبداً, حبّاً في الله
    Vendo carros, por amor de Deus. Nunca fiz mal a ninguém. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...
    Agora, sai, volta e fala com ele... E não é um bicho-de-sete-cabeças, por amor de Deus. Open Subtitles والآن اخرج ثمّ عد وكلّمه، ليس ذلك صعباً، حبّاً في الله
    Por favor, por amor de Deus, diz-me se isto estiver a ser muito para vocês. Open Subtitles أرجوكِ، حبّاً بالله، أخبريني إن كان هذا يشكّل عبئاً عليكم.
    - Então... Tenho de trocar um amor pelo outro? Open Subtitles إذاً هل علي أن أبادل حبّاً بآخر ؟
    Também, vamos dançar juntos de qualquer forma, por amor de Deus. Open Subtitles -ظننتكِ أنتِ سنؤدّي الرقصه هذه على أيّ حال، حبّاً بالله
    Por amor de Deus, nem tenho uma máquina de costura que trabalhe. Open Subtitles أعني، حبّاً لله، لست أملك حتّى آلة حياكة تعمل.
    Nem o miserável amor de um ex-salvador, nem a prisão pequeniníssima do teu povo. Open Subtitles لا حبّاً تافهاً مِنْ مخلّص سابق ولا السجن الضئيل لقومك
    Por me vir dizer em pessoa. Por amor de Deus, por favor... Open Subtitles لمجيئك لإخباري بذلك شخصيّاً - حبّاً في الله، رجاءً -
    Larga isso, por amor de Deus. Open Subtitles ضعي ذلك الشيء أرضاً، حبّاً بالله
    Eu estive noiva de um, por amor de Deus! Open Subtitles كنتُ مخطوبة لأحدهم، حبّاً بالمسيح
    Eu vendo carros, por amor de Deus. Nunca fiz mal a ninguém na minha vida inteira. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...
    Pelo amor de Deus, pára de me chamar um êxito! Open Subtitles حبّاً بالله، يا (لينيت)، توقّفي عن قول كلمة نجاح
    Não dê cabo das costas, pelo amor de deus! Open Subtitles لا تقسو على ظهرك, حبّاً بالله.
    Por amor de deus, estás a fazer uma birra. Open Subtitles حبّاً بالله، إنّكِ تعانين نوبة غضب
    "pelo amor de Deus, desisto"... Open Subtitles "كفى ، حبّاً بالرّب .." أنا أستسلم أين ولدت، فوق شريحة لحم؟
    Não tente a minha paciência, por amor de Deus. Open Subtitles لا تختبري صبري، حبّاً بالرب.
    Dexter passa todo o tempo num laboratório! Pelo amor de Deus! Open Subtitles يمضي (ديكستر) جلّ وقته بمختبر حبّاً في الله
    Irei abraçá-las, beijá-las e amá-las com um amor real e verdadeiro. Open Subtitles وعندها أقوم بمعانقتهنّ.. وتقبيلهنّ وأُحبّهنّ حبّاً حقيقياً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more