É especialmente cruel com Ophelia, o seu amor frustrado levado à loucura pelo comportamento instável do príncipe. | TED | إنه يقسو على أوفيليا بوجه الخصوص حبّه المحكوم بالفشل والتي دفعها سلوك الأمير الضال إلى الجنون |
Por vezes, parece que não morreu completamente, que os nossos corações estão unidos, e que o seu amor flutua vivo, à minha volta! | Open Subtitles | يبدو أن ما مات هو مجرد جزء منه وقلوبنا معلـّقة معا إن حبّه حيٌّ من حولي |
Para o Rusty, considerando que o primeiro amor dele é uma mentirosa que usou-o e traiu-o. | Open Subtitles | لريستي، يعتبر حبّه الأول عبارة عن كاذبة إستغلَته وخدعته. |
Sei que vai gostar dela se lhe der uma chance agora | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك سَتَتعوّدُ على حبّه إذا أنت تَعطيه فرصة الآن |
Fazes ideia do quanto ele te deve amar? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عن مقدار حبّه لك؟ |
Nunca gostei de nada da forma que ele gosta de música. | Open Subtitles | أعني، بأنني ابداً لم احب أي شئ مثل طريقة حبّه للموسيقى. |
Não quereria que eu soubesse que ele me amava? | Open Subtitles | مع ذلك، ألم يرغب بأن يخبرني عن حبّه لي ؟ |
A minha irmã e eu começamos a amá-lo quando eramos crianças. | Open Subtitles | أنا وأختي نشأنا على حبّه عندما كنّا أطفال. |
Sofrendo, o seu amor está aqui, mais intenso e profundo como nunca vi antes? | Open Subtitles | حبّه هنا. حادّ وأكثر عمقاً مِنْ أَنِّي أَبَداً شَعرتُ. |
É pervertido, arrogante e um pouco racista, mas suplicamos o seu amor na mesma, porque cheira a hortelã-pimenta. | Open Subtitles | هو متصلب, أحمق وهو عنصريّ إلى حد ما لكنك تشتهي حبّه على أية حال لأن رائحته مثل النعناع |
o caderno, a caneta, estão ligados através da sua energia, através do seu amor da palavra escrita. | Open Subtitles | الكتاب والقلم متصلان خلال طاقته وخلال حبّه للكلمات الكتوبة |
A minha raiva separou-nos... mas hoje o seu amor uniu-nos num só caminho... onde nos lembramos de ti com esperança renovada. | Open Subtitles | .. لقد فرّقنا غضبي .. ولكن اليوم، حبّه جمع بيننا بطريقة سنتذكرك بها بأمل متجدد .. |
Ele é a razão da tua vida. O seu amor eleva-te até onde pertences. Eu percebo. | Open Subtitles | إنهسببكونكَعلى قيد الحياه، حبّه هو ما أرساك إلى حيث تنتمي. |
Veja, se trair a pessoa que ama então deve haver algo que quer mais do que magoar o amor dele. | Open Subtitles | إن خنتِ من تحبّين، فحتماً هنالك ما تريدينه أكثر من إيذاء حبّه |
Andas a comprar o amor dele com bacon. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنكِ تشترين حبّه بـ لحم الخنزير المقدد. |
O amor dele era tudo para a minha mãe e nada para minha madrasta. | Open Subtitles | حبّه كان الأغلى بنظر والدتي بينما لمْ يعنِ شيئاً لزوجة أبي |
O que pensou ser fraqueza, percebeu ser bondade então passou a gostar do homem. | Open Subtitles | أوّل ما فكّرتِ به أنّه كان ضعيفاً ثمّ أدركتِ أنّه لطيف، ووقعتِ في حبّه |
No início, fiquei furioso, mas... Aprendi a gostar deste pequenote. | Open Subtitles | كنت غاضباً في البداية لكنّي نشأت على حبّه |
Não é o ideal, mas não consigo deixar de o amar. | Open Subtitles | ليس النموذج المثالي لكنني لا أقاوم حبّه |
Não quero saber o quanto ele gosta de mim, não quero ser mais amigo dele. | Open Subtitles | لا أهتمّ بمدى حبّه لي لا أريد أن أكون صديقه بعد الآن |
Era a sua maneira de dizer o quanto me amava e de dizer adeus. | Open Subtitles | كانت طريقة ليعبّر لي.. عن مدى حبّه لي و يودّعني |
Compete-lhe amá-lo, respeitá-lo e orar por ele. | Open Subtitles | عملك يتمثّل في حبّه واحترامه والصلاة من أجله. |
Olha, eu não quero que te apaixones por ele, Phoebe. | Open Subtitles | انظري أنا لا أريدك أن تقعي في حبّه فيبي |