"حبّ حياتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amor da tua vida
        
    Bem, segundo a Paige, ela foi o amor da tua vida, o que é algo muito importante para nunca o teres mencionado em três anos. Open Subtitles حسبما قالت بيج , لقد كانت حبّ حياتك مما يعني انها شيء كبير جداً لأنّك لم تذكر ذلك في الثالث سنوات
    ou vais a acabar a fingir ser a melhor amiga com o tipo que poderia ser o amor da tua vida. Open Subtitles و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك.
    O mínimo que posso fazer é ajudar-te a encontrar o amor da tua vida. Open Subtitles و أقلّ ما أستطيع فعله هو مساعدتكِ للعثور على حبّ حياتك
    Provavelmente, porque o amor da tua vida é demasiado vaidosa para usar essa pedra minúscula a reflectir luz aí nessa caixa. Open Subtitles غالبًا لأن حبّ حياتك لن يليق بها البتّة ارتداء خاتم ذي جوهرة ضئيلة جدًّا والتي تعكس الضوء بداخل هذه العلبة.
    E perdeste o amor da tua vida porque ela não podia estar com alguém que não aproveitasse a vida. Open Subtitles وفقدت حبّ حياتك... لأنها لا تقبل أن تعش مع أحد لم يعش حياتها.
    Vais mesmo abdicar do amor da tua vida... por uma amiga? Open Subtitles أحقّاً ستتخلّين عن حبّ حياتك... مِنْ أجل صديقة ؟
    São 1.900 km entre ti e o amor da tua vida. Open Subtitles هناك 1200 ميل بينك وبين حبّ حياتك
    - Vamos perguntar-lhe. Lily, encontrámos a Valerie. Ela está aqui, a tentar matar o amor da tua vida. Open Subtitles لنسألها، (ليلي)، وجدنا (فاليري)، إنّها هنا تحاول قتل حبّ حياتك.
    e, Ollie, eu sei que não sou o amor da tua vida, mas tu sempre serás o amor da minha vida. Open Subtitles وآمل أن تهتدي لسبيل عودتك إليها، وأعلم يا (أولي) أنّي لستُ حبّ حياتك. لكنّك ستظلّ حبّ حياتي للأبد.
    Tu foste deixado pelo amor da tua vida. Open Subtitles أنت، تركتك حبّ حياتك.
    Agora, irá ser ele o amor da tua vida. Open Subtitles -والآن هو سيكون حبّ حياتك
    O amor da tua vida. Open Subtitles حبّ حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more