"حتفهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morreram
        
    • foram mortos
        
    Os meus pais morreram num acidente de carro há 5 anos. Open Subtitles كلا أبوي لقيا حتفهما في حادثة سيارة قبل 5 سنوات
    Dois morreram no atentado, um a resistir à prisão. Open Subtitles شخصان لقوا حتفهما بالإنفجار و واحد قاوم الأعتقال.
    Os meus pais morreram nas masmorras daquela fortaleza Elfo imunda. Open Subtitles فوالداي لقيا حتفهما في زنازين قلعة الجان النتنة تلك.
    Minha... mãe e meu padrasto morreram há seis semanas num acidente de carro. Open Subtitles والدتي وزوجها لاقيا حتفهما مذ ستّة أسابيع بحادث سيّارة.
    Senhor, dois dos meus soldados foram mortos. Open Subtitles سيد، اثنين من جنودي لقيا حتفهما عذبا حتى الموت
    Dois homens morreram na Tunísia, e tu sabes de alguma coisa que nos vai levar aos assassinos. Open Subtitles ولكنَّ رجلينِ جيدين قد لقيا حتفهما في تونس وأعلمُ أنَّ بجعبتِكَـ معلوماتٌ قد تساعدنا على الإمساكِـ بالقتلة
    Aparentemente morreram por inalação de fumo que os terroristas usaram contra eles. Open Subtitles ويبدو لنا أنَّهما قد لقيا حتفهما إثر تنشقهما للدخان لأنَّ الإرهابيّون كانوا يحاولون إخراجهما عن طريقِ الدخان
    morreram a acreditar que o filho ia ser tratado, guiado, com uma boa vida. Open Subtitles قد لقيا حتفهما مؤمنينَ بأنَّ إبنهما سيلقى عنايةً كاملةً وتوجيهاً ساميٍ, إضافةً إلى حياةٍ طيبة
    Os pais morreram num incêndio em um laboratório de metanfetamina. Open Subtitles لقي والديها حتفهما في حادثة حريق في "ماث"، إنه أمر مأساوي!
    Que morreram ao inalar fumo. Open Subtitles قد لقيا حتفهما نتيجةً لإستنشاقِ الدخان
    Supostamente, morreram na Batalha de Finow. Open Subtitles يُقال أنهما لقيا حتفهما "في معركة "فينو
    Eles morreram para eu poder viver. Open Subtitles لقد لقيا حتفهما من أجلي
    Robert e René... morreram num incêndio. Open Subtitles (روبرت) و(رينيه)، إنهما... لقيا حتفهما في حريق.
    E não sei se você sabe disso, mas a mãe e o pai de Marlon foram mortos em um acidente de carro ano passado. Open Subtitles ولا أدري إن كنتِ تعلمين ذلك، لكن والد مارلون ووالدته لقيا حتفهما في حادث سيارة العام الماضي
    A Polícia afirma que os dois homens foram mortos dentro da escola, que o local é seguro e que os oito reféns estão vivos e a receber cuidados médicos. Open Subtitles الشرطة أكدت أن الرجلين المسلّحين كليهما لقيا حتفهما بداخل المدرسة وأن المكان أصبح آمنًا وكل الرهائن الثمانية على قيد الحياة ويتم الآن إعطاء الرعاية الطبية لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more