"حتمًا هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve ser
        
    • Deve ter
        
    Não, percebo perfeitamente. Agora és a âncora. Deve ser... extenuante. Open Subtitles كلّا، أتفهّم تمامًا، أنت المرساة الآن، حتمًا هذا مُنهك.
    Deve ser o teu dia de sorte, cabeludo. É caseiro? Open Subtitles حتمًا هذا يوم سعدك أيها الوسيم، أهذا منزليّ الصنع؟
    Certo, Deve ser aqui. Open Subtitles حسن، حتمًا هذا هو المكان المنشود.
    - O lugar Deve ter dono. - Precisamos de ser convidados. Open Subtitles حتمًا هذا المكان مملوك لأحدٍ، يلزم أن نُدعى للدخول.
    Deve ter sido trabalho dos Gnomos. Já invadiram o coração do palácio antes. Open Subtitles حتمًا هذا صنيع العفاريت، فقد هاجمونا بقلب القصر سابقًا.
    Deve ter sido obra dos gnomos. Já atacaram o palácio antes. Open Subtitles حتمًا هذا صنيع العفاريت، فقد هاجمونا بقلب القصر سابقًا.
    Bem, isto para vocês Deve ser uma porcaria. Open Subtitles حتمًا هذا محزن جدًا إليكم يا جماعة.
    Deve ser dececionante. Open Subtitles حتمًا هذا مخيّب للأمل.
    Deve ser a razão de tudo. Open Subtitles حتمًا هذا مركزه.
    Deve ser o plano de sucessão mais estúpido que já... Open Subtitles - حتمًا هذا أغبى مشروع خلافة سبق ..
    Isto Deve ser difícil para ti, não? Open Subtitles حتمًا هذا صعب عليك، صحيح؟
    Este Deve ser o Leo. Open Subtitles حتمًا هذا (ليو).
    Deve ter sido isso que ele juntou ao feitiço para se tornar no que é agora. Open Subtitles حتمًا هذا ما أضافه للتعويذة التي جعلته على كيانه هذا أيًّا يكُن.
    Nada. Deve ter alguma protecção contra falhas. Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء، حتمًا هذا احتياط أمان
    Deve ter caído do teu pulso. Open Subtitles حتمًا هذا سقط من رسغك.
    Ele Deve ter feito isso com o Elijah. Open Subtitles حتمًا هذا ما فعله بـ (إيلايجا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more