Queria que soubessem todos os meus movimentos, Até ao último momento. | Open Subtitles | لقد أردت أن تكون تحركاتى كلها محسوبة حتى آخر لحظة |
Já leva três semanas e persiste Até ao último momento da última noite. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر منذ 3 أسابيع، وسيستمر حتى آخر لحظة من آخر ليلة |
E esperam Até ao último momento para o receber de novo na Igreja. | Open Subtitles | و أنهم ينتظرون أن يتنازل حتى آخر لحظة... ... للترحيب به مرة أخرى الى الكنيسة. |
Não, não abras até o último instante. Porque reflecte luz. | Open Subtitles | لا ترفعيها أبداً حتى آخر لحظة لأنها تعكس الضوء. |
Eles sabiam que ele estava aqui, eles sabiam que ele estava armado e perigoso, e eles sabiam que ele vai lutar até o último 'assalto', e eles mandaram-me aqui com um rapaz desarmado... que não pode atirar numa mala de papel molhado. | Open Subtitles | ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح |
Porque esperas sempre até ao último minuto para colocar as luzes? | Open Subtitles | لمَ تنتظر دائما حتى آخر لحظة لتضع الأضواء؟ |
Eu sei e foi por isso que adiei isto até ao último minuto. | Open Subtitles | أنا أعلم، وهذا هو السبب في أنني وضعت هذا خارجا حتى آخر لحظة ممكنة |
Pedi ao Prof. Mason para manter em segredo este projeto, Até ao último momento. | Open Subtitles | أنا طلبتُ من الأستاذ "مايسون" أن يبقي الامر طي الكتمان حتى آخر لحظة |
Haverá pessoal a trabalhar nisto Até ao último momento possível. | Open Subtitles | -نحن لن نستسلم . سيكون هُناك رجال بالأسفل يعملون على هذا حتى آخر لحظة مُمكنة. |
Até ao último momento, | Open Subtitles | حتى آخر لحظة |
Não decidiremos qual acesso usaremos até o último momento. | Open Subtitles | لن نقرر الطريق الذي سيسلكه حتى آخر لحظة |
E se não acredito nisto até o último momento,... nunca morrerei. | Open Subtitles | وإذا لم أصدق حتى آخر لحظة فلن أموت أبداً ! |
Há sempre uma reviravolta, esperas sempre até ao último minuto. | Open Subtitles | دائماً ما تجد ثغرة، تنتظر حتى آخر لحظة |