Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي |
Não lhes queria dizer nada até falar contigo, pai. | Open Subtitles | لا شيء. لم أرد اخبارهم بشيء حتى أتحدث معك |
- Estou à porta da tua casa e não me vou embora até falar contigo pessoalmente. | Open Subtitles | أنا بخارج منزلك الآن وأنا لن أغادر حتى أتحدث معكِ شخصياً |
Não me vou embora sem falar com a Annabella. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان حتى أتحدث إلى أنجيلا |
Vais continuar a olhar para mim com esses olhos de cachorro abandonada até eu falar com ela, não vais? | Open Subtitles | سوف تستمرين بالنظر لي بهاتين العينين الحزينتين حتى أتحدث اليها,صحيح؟ |
Apenas à espera de uma oportunidade para falar com a nossa bonita amiga. | Open Subtitles | فقط أنتظر الفرصة حتى أتحدث مع صديقتنا الجميلة |
Flora, eu lhe imploro, poderia me fazer a gentileza de esperar no térreo só por um momento, enquanto falo em confidência com minha mãe? | Open Subtitles | " فلورا" ، أرجوكِ، هلا أسديتِ لي معروفا و انتظرت في الرواق فقط لبعض الدقائق ، حتى أتحدث مع أمي بسرية؟ |
Não direi nada enquanto não falar com a minha filha. | Open Subtitles | لن أقول أي شئ حتى أتحدث إلى ابنتي |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لا أريد قول المزيد حتى أتحدث مع المُحامي الخاص بي |
Eu não vou fazer exigências até falar com o negociador. | Open Subtitles | لن أطلب شيئاً حتى أتحدث مع مفاوض |
Não assinarei nada até falar com o doente. | Open Subtitles | لن أوقع على أي شيء حتى أتحدث مع المريض |
E eu não vou dizer mais nada até falar com meu advogado, porque... | Open Subtitles | ولن أنطق بكلمة أخرى حتى أتحدث مع محاميّ لأن... |
Não digo nem mais uma palavra, até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث مع محاميّ. |
A cor fugiu-lhe do rosto e ele apenas olhou para mim, e disse: "Eu não vou dizer mais nada até falar com um advogado ". | Open Subtitles | ذهبت كل الألوان عن وجهه .. ونظر إلي :وقال .. لن أتفوه بأي كلمة" "حتى أتحدث إلى المحامي |
Nem sequer ponderarei tal coisa até falar com o Francisco. | Open Subtitles | لن أفكر بهذا حتى أتحدث مع فرانسس. |
Pois, embora esteja a gostar desta nossa conversinha, não direi mais nada até falar com o John. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أجل، بقدر ما أنا مستمتع بتلك المحادثة الصغيرة معكم لن أنطق بكلمة آخرى حتى أتحدث مع (جون) |
Não vou sentar-me em nenhum lugar até falar com o Dr. Leekie. | Open Subtitles | أنا لن أجلس في أي مكان حتى أتحدث مع د. (ليكي). -أذلك بائع المخدرات؟ |
Está bem. Não vou a lado nenhum sem falar com a Paige. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أتحدث مع (بايج). |
Não decido nada sem falar com ele. | Open Subtitles | -لن أتخذ أيّ قرارات حتى أتحدث معه . |
E até eu falar com ele, vamos proceder com a missão. | Open Subtitles | و حتى أتحدث إليه سنستمر في المهمة و كأنها لازالت قائمة |
Queres que o acorde para falar disso agora? | Open Subtitles | هل تريدين إيقاظه من النوم حتى أتحدث معه ؟ |
Esperai por mim, enquanto falo com o meu pai, antes que ele vá a gritar para o Vaticano e isto... | Open Subtitles | انتظري حتى أتحدث لوالدي قبل أن يذهب ويصيح للـ"فاتيكان" |
Não vou embora, enquanto não falar com ela. | Open Subtitles | لست راحلة حتى أتحدث مع برادلي |