Não sei o seu nome verdadeiro. Nem sequer sei como é ele. | Open Subtitles | إنني لا أعرف إسمه الحقيقي حتى أنني لا أعرف كيف يبدو |
Não é coincidência. Nem sequer estou de calças por baixo disto. | Open Subtitles | ليست مصادفة حتى أنني لا أرتدي بنطال تحت هذا اللحاف |
Charlotte, eu Nem sequer sei os velhos. | Open Subtitles | أوه, شارلوت .حتى أنني لا أعرف الخطوات القديمة |
Fazemos uma vez por mês e Eu nem tiro a blusa. | Open Subtitles | نمارس الجنس مرة واحدة بالشهر حتى أنني لا أخلع قميصي. |
Nem me lembro de ter cozinhado o jantar nessa noite. | TED | حتى أنني لا اتذكر طهي الطعام تلك الليلة |
Não sei mentir, Nem sequer sobre mim. | Open Subtitles | أنا كاذب سيء حتى أنني لا أستطيع الكذب بشأن التحدث مع نفسي |
Nem sequer consigo sair da terceira fila. | Open Subtitles | حتى أنني لا أستطيع الخروج من الصف الثالث |
Nem sequer tenho de pilotar a nave, é tudo automático. | Open Subtitles | حتى أنني لا أقود السفينة إنها تُدار آلياً |
Honestamente, Nem sequer sei porque me estou a passar com isso. | Open Subtitles | إن هذا قمة الغباء بأمانة حتى أنني لا أعلم لماذا هذا الأمر يصيبني بالذعر |
Nem sequer sei como é que a Sam vai lidar com a viagem de autocarro com o TOC dela e todo o resto. | Open Subtitles | حتى أنني لا اعلم كيف ستتعامل سام مع ركوب الحافلة هناك مع وسواسها القهري وكل شيء |
Nem sequer sabia que canal de TV queria ver. | Open Subtitles | اللعنة، حتى أنني لا أعرف أيّ قناة أريد أن أشاهد |
É uma empresa gigante. Nem sequer sei quem é o chefe do meu chefe. | Open Subtitles | أنها شركة عملاقة حتى أنني لا أعرف من رئيس رئيسي |
Meu Deus, Nem sequer desmaio bem. | Open Subtitles | حتى أنني لا أغيب عن الوعي بطريقة صحيحة |
Nem sequer devia estar aqui agora. | Open Subtitles | حتى أنني لا يجب أن أتواجد هنا الآن |
Salvou a sua companhia em... Eu nem sei, em quantos milhões de dólares? | Open Subtitles | شركة التأمين الخاصة بك، حتى أنني لا أعرف كم هي ملايين الدولارات |
Tem sido tão longo, que Eu nem me lembro o que era | Open Subtitles | لقد أخذتم فيه وقتاً طويلاً حتى أنني لا أتذكر ما كان السؤال |
Eu Nem sequer tenho um editor no mercado asiático. | Open Subtitles | شكراً لك - حتى أنني لا أملك - ناشراً واحداً في السوق الآسيوية بأكملها - حسناً - |
Eu Nem sequer me lembro do que eu era nessa altura. | Open Subtitles | حتى أنني لا أذكر ماضيَ كثيراً ذلك الوقت |
Já Nem me lembro quem eu era antes de eles me deitarem a mão. | Open Subtitles | حتى أنني لا أذكر من كنتُ قبل أن ينقضوا بمخالبهم عليّ. |
Nem me lembro o que é esperar. | Open Subtitles | حتى أنني لا أستطيع أن أتذكر ما هو الانتظار |
Nem me consigo lembrar se tomava com creme. | Open Subtitles | حتى أنني لا أتذكر أذا كنت أضع الكريم عليها أو لا |