"حتى أنني لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem sequer
        
    • Eu nem
        
    • Nem me
        
    Não sei o seu nome verdadeiro. Nem sequer sei como é ele. Open Subtitles إنني لا أعرف إسمه الحقيقي حتى أنني لا أعرف كيف يبدو
    Não é coincidência. Nem sequer estou de calças por baixo disto. Open Subtitles ليست مصادفة حتى أنني لا أرتدي بنطال تحت هذا اللحاف
    Charlotte, eu Nem sequer sei os velhos. Open Subtitles أوه, شارلوت .حتى أنني لا أعرف الخطوات القديمة
    Fazemos uma vez por mês e Eu nem tiro a blusa. Open Subtitles نمارس الجنس مرة واحدة بالشهر حتى أنني لا أخلع قميصي.
    Nem me lembro de ter cozinhado o jantar nessa noite. TED حتى أنني لا اتذكر طهي الطعام تلك الليلة
    Não sei mentir, Nem sequer sobre mim. Open Subtitles أنا كاذب سيء حتى أنني لا أستطيع الكذب بشأن التحدث مع نفسي
    Nem sequer consigo sair da terceira fila. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع الخروج من الصف الثالث
    Nem sequer tenho de pilotar a nave, é tudo automático. Open Subtitles حتى أنني لا أقود السفينة إنها تُدار آلياً
    Honestamente, Nem sequer sei porque me estou a passar com isso. Open Subtitles إن هذا قمة الغباء بأمانة حتى أنني لا أعلم لماذا هذا الأمر يصيبني بالذعر
    Nem sequer sei como é que a Sam vai lidar com a viagem de autocarro com o TOC dela e todo o resto. Open Subtitles حتى أنني لا اعلم كيف ستتعامل سام مع ركوب الحافلة هناك مع وسواسها القهري وكل شيء
    Nem sequer sabia que canal de TV queria ver. Open Subtitles اللعنة، حتى أنني لا أعرف أيّ قناة أريد أن أشاهد
    É uma empresa gigante. Nem sequer sei quem é o chefe do meu chefe. Open Subtitles أنها شركة عملاقة حتى أنني لا أعرف من رئيس رئيسي
    Meu Deus, Nem sequer desmaio bem. Open Subtitles حتى أنني لا أغيب عن الوعي بطريقة صحيحة
    Nem sequer devia estar aqui agora. Open Subtitles حتى أنني لا يجب أن أتواجد هنا الآن
    Salvou a sua companhia em... Eu nem sei, em quantos milhões de dólares? Open Subtitles شركة التأمين الخاصة بك، حتى أنني لا أعرف كم هي ملايين الدولارات
    Tem sido tão longo, que Eu nem me lembro o que era Open Subtitles لقد أخذتم فيه وقتاً طويلاً حتى أنني لا أتذكر ما كان السؤال
    Eu Nem sequer tenho um editor no mercado asiático. Open Subtitles شكراً لك - حتى أنني لا أملك - ناشراً واحداً في السوق الآسيوية بأكملها - حسناً -
    Eu Nem sequer me lembro do que eu era nessa altura. Open Subtitles حتى أنني لا أذكر ماضيَ كثيراً ذلك الوقت
    Nem me lembro quem eu era antes de eles me deitarem a mão. Open Subtitles حتى أنني لا أذكر من كنتُ قبل أن ينقضوا بمخالبهم عليّ.
    Nem me lembro o que é esperar. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع أن أتذكر ما هو الانتظار
    Nem me consigo lembrar se tomava com creme. Open Subtitles حتى أنني لا أتذكر أذا كنت أضع الكريم عليها أو لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more