"حتى أنهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até terminar
        
    • até acabar
        
    Do que precisa com tanta urgência que não possa esperar até terminar um telefonema com um cliente? Open Subtitles ما هو الشئ الذي تريد الآن و لا يمكنه الانتظار حتى أنهي حديثي مع الزبون؟
    Pelo menos até terminar este grande negócio com o pai dela. Open Subtitles على الأقل حتى أنهي الصفقة مع أبيها
    Ficarei até terminar meu trabalho. Open Subtitles سَأَبْقى قدر ما تشائين حتى أنهي عملي
    Portanto, gostaria de não ser interrpompida até acabar de testemunhar. Open Subtitles لذا أقدر لك بألا تقاطعيني حتى أنهي شهادتي د.
    Mas tenho um prazo muito apertado que o meu chefe me deu e até acabar os meus níveis, não posso ter distracções. Open Subtitles لكنّي جاد بخصوص الموعد النهائي الذي أعطاني اياه رئيسي. لذا حتى أنهي مستوياتي، أنا لا يمكن أن آخذ أيّ حالات صرف إنتباه.
    Mas não posso sair até terminar. Open Subtitles لا أستطيع الرحيل حتى أنهي هذا
    Infelizmente, não podemos até terminar de procurar partículas. Open Subtitles {\pos(192,230)} لسوء الحظ، لا يمكن أن يحصل ذلك حتى أنهي جمعي للجسيمات.
    E o pior, é que fui posto aqui durante uma semana e tenho de continuar até acabar com isto. Open Subtitles والحقيقة، أستيقظت لأسبوع ويجب ان أستمر حتى أنهي هذا الشيء
    A Chloe e o pai deixam-me ficar lá em casa até acabar o liceu. Open Subtitles (كلوي) ووالدها عرضوا عليّ البقاء معهم حتى أنهي دراستي الثانوية
    Um dos hackers bloqueou o meu telemóvel até acabar os cânticos. Open Subtitles حتى أنهي التلاوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more