Por isso, decidi não voltar a despedi-la, até ter a certeza de que ela não constitui perigo para ninguém. | Open Subtitles | لذا قررت عدم فصلها مرة اخرى حتى اتأكد من انها ليست خطرا على نفسها او الآخرين |
até ter a certeza que o intruso morreu e que a minha casa e a minha família estão em segurança! | Open Subtitles | وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة حتى اتأكد من امن بيتي و عائلتي |
Vou levar-te ao hospital... e ficarei lá o tempo necessário até ter a certeza que estás bem. | Open Subtitles | سأخذك الى المصح وسأبقى هناك حتى اتأكد انك اصبحت بخير |
Só até ter a certeza de que está tudo bem? Olá, querida. | Open Subtitles | فقط حتى اتأكد أن كل شئ بخير؟ مرحبا عزيزتي |
Não quis preocupar-te até ter a certeza. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تقلق حتى اتأكد |
Malta, detesto deixar-vos em pânico, até ter a certeza que faz sentido, mas o Richard enviou-me mensagem. | Open Subtitles | رفاق, انا حقا أكره أن اشعركم بالذعر حتى اتأكد انه لا مفر منه ولكن (ريتشارد) راسلني اننا حصلنا على الرفض السابع |