Até me esqueci que te pedi. | Open Subtitles | لقد نسيت حتى اني طلبته منك، هل تريد بعض المخدرات؟ |
Consegui, meu. Até me ofereci para pagar. | Open Subtitles | لقد فعلتها حتى اني عرضت ان ادفع لها |
Até me convenci a mim mesma que mudar-me contigo para LA podia não ser um compromisso... | Open Subtitles | حتى اني أقنعت نفسي للإنتقال معك إلى "لوس آنجلوس" حتى لو كان هناك تضحية... |
Apenas eu estava convencida de que ele achava que Eu nem existia. | Open Subtitles | فقط كنت مقتنعة تماما انه لن يعرف حتى اني موجودة |
Bem, Eu tenho 71 anos de idade. Eu nem sei se eu ainda posso agitar. | Open Subtitles | انا في 71 من العمر حتى اني لا اعرف ان كنت استطيع الغناء |
Eu nem sei o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | ربما مازلت أفتقر للبويضات اعني . حتى اني لاأعرف مالذي أفعله هنا |
Até me encontrei com Clayton Reeves | Open Subtitles | حتى اني التقيت مع (كلايتون ريفز) |
Eu nem sequer posso decidir o que vestir, o que comer... | Open Subtitles | حتى اني لا استطيع ان اقرر ما الذي سألبس، مالذي سآكل.. |
Eu nem percebo que estou a cantar. | Open Subtitles | انها عادة حتى اني لا ادرك اني أقوم بها |
Não somos americanos. Eu nem votei em Tony Blair. | Open Subtitles | نحن لسنا امريكان حتى اني لا اصوت ل "توني بلير" |
Eu nem tenho a certeza que queira isso. | Open Subtitles | لست متأكدة حتى اني موجودة حقاً |
Eu nem sabia que estava grávida. | Open Subtitles | لم اكن اعرف حتى اني حبلى |
Eu nem sei onde eles estão. | Open Subtitles | حتى اني لا اعرف اين هم |
Eu nem me lembro de ti. | Open Subtitles | أنا ... حتى اني لاتذكركِ |