Pelo menos fica aqui até as coisas acalmarem lá fora. | Open Subtitles | إبقي هنا حتى تهدأ الأمور في الخارج على الأقل |
Espere até as coisas acalmarem. Espere até aí, pelo menos. | Open Subtitles | إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال |
Preciso de um sítio onde ficar até as coisas acalmarem com ele. | Open Subtitles | أريد مكانًا لأنام به فحسب، حتى تهدأ الأمور معه |
Liga-lhe. Vê se nos dá guarida até tudo acalmar. | Open Subtitles | اتصل به لنرى إن كان بإمكانه إيوائنا حتى تهدأ الأمور |
Quero isto tudo fora da cidade até as coisas se acalmarem. | Open Subtitles | الآن أريد نقل هذه الأشياء خارج المدينة حتى تهدأ الأمور |
Philip, eu não ia contar-te isto até as coisas acalmarem, mas acho melhor que fiques a saber agora. | Open Subtitles | لم ارد ان اخبرك بهذا يافيليب حتى تهدأ الأمور ولكنني اظن انه من الافضل ان تعرف الآن |
O meu plano era manter-me vivo até vender a droga... que a bófia nunca encontrou, e desaparecer até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | إذاً كانت خطتي بأن أبقى حياً حتى أتمكن من بيع المخدرات ... ... التي لم تكتشف الشرطة أمرها ثم أختفي حتى تهدأ الأمور |
Espere até as coisas acalmarem, está bem? | Open Subtitles | فقط انتظر حتى تهدأ الأمور قليلا، حسنا؟ |
Escondia-me até as coisas acalmarem. Para onde irias? | Open Subtitles | أنزل تحت الارض حتى تهدأ الأمور - أين ستذهب ؟ |
Vou para casa da minha amiga Jody, do salão, e vou ficar por lá até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | وسأذهب لمنزل صديقتي " جودي " من صالون التجميل وسأقيم عندها حتى تهدأ الأمور |
Estou escondido aqui até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | أنا أختبىء هنا حتى تهدأ الأمور. |
Se quiseres espero por ti e descemos juntos para Tinguit, até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | عد إلى "تاغيت" معنا حتى تهدأ الأمور ؛"تاغيت" دائرة في ولاية بشار؛ |
Vamos ficar aqui por uns dias... até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | حتى تهدأ الأمور |
Aqui o Jacob ofereceu-se para trazer o que precisarem antes do recolher até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | لكن (جيكوب) هنا وتطوع لخدمتكم حتى تهدأ الأمور |
O Charlie vai para casa do pai e fica lá até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | إن (تشارلي) في طريقه . إلى منزل والده . وسيبقى هناك حتى تهدأ الأمور |
Não para sempre. Só até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | ليس للأبد فقط حتى تهدأ الأمور |
- O quê? Só até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | فقط حتى تهدأ الأمور. |
- Não. Esperar até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | - لا ، إنتظر فقط حتى تهدأ الأمور . |
Pelo menos até tudo acalmar, talvez um pouco mais. | Open Subtitles | على الأقل حتى تهدأ الأمور وقد يطول الأمر قليلاً |
Alguns dias em custódia até as coisas se acalmarem. | Open Subtitles | بضعة أيام في الحبس الوقائي حتى تهدأ الأمور |
Ele é perigoso. Vou levar a minha filha daqui até as coisas se acalmarem. | Open Subtitles | سآخذ ابنتي بعدياً حتى تهدأ الأمور |