"حتى تهدأ الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • até as coisas acalmarem
        
    • até tudo acalmar
        
    • até as coisas se acalmarem
        
    Pelo menos fica aqui até as coisas acalmarem lá fora. Open Subtitles إبقي هنا حتى تهدأ الأمور في الخارج على الأقل
    Espere até as coisas acalmarem. Espere até aí, pelo menos. Open Subtitles إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال
    Preciso de um sítio onde ficar até as coisas acalmarem com ele. Open Subtitles أريد مكانًا لأنام به فحسب، حتى تهدأ الأمور معه
    Liga-lhe. Vê se nos dá guarida até tudo acalmar. Open Subtitles اتصل به لنرى إن كان بإمكانه إيوائنا حتى تهدأ الأمور
    Quero isto tudo fora da cidade até as coisas se acalmarem. Open Subtitles الآن أريد نقل هذه الأشياء خارج المدينة حتى تهدأ الأمور
    Philip, eu não ia contar-te isto até as coisas acalmarem, mas acho melhor que fiques a saber agora. Open Subtitles لم ارد ان اخبرك بهذا يافيليب حتى تهدأ الأمور ولكنني اظن انه من الافضل ان تعرف الآن
    O meu plano era manter-me vivo até vender a droga... que a bófia nunca encontrou, e desaparecer até as coisas acalmarem. Open Subtitles إذاً كانت خطتي بأن أبقى حياً حتى أتمكن من بيع المخدرات ... ... التي لم تكتشف الشرطة أمرها ثم أختفي حتى تهدأ الأمور
    Espere até as coisas acalmarem, está bem? Open Subtitles فقط انتظر حتى تهدأ الأمور قليلا، حسنا؟
    Escondia-me até as coisas acalmarem. Para onde irias? Open Subtitles أنزل تحت الارض حتى تهدأ الأمور - أين ستذهب ؟
    Vou para casa da minha amiga Jody, do salão, e vou ficar por lá até as coisas acalmarem. Open Subtitles وسأذهب لمنزل صديقتي " جودي " من صالون التجميل وسأقيم عندها حتى تهدأ الأمور
    Estou escondido aqui até as coisas acalmarem. Open Subtitles أنا أختبىء هنا حتى تهدأ الأمور.
    Se quiseres espero por ti e descemos juntos para Tinguit, até as coisas acalmarem. Open Subtitles عد إلى "تاغيت" معنا حتى تهدأ الأمور ؛"تاغيت" دائرة في ولاية بشار؛
    Vamos ficar aqui por uns dias... até as coisas acalmarem. Open Subtitles حتى تهدأ الأمور
    Aqui o Jacob ofereceu-se para trazer o que precisarem antes do recolher até as coisas acalmarem. Open Subtitles لكن (جيكوب) هنا وتطوع لخدمتكم حتى تهدأ الأمور
    O Charlie vai para casa do pai e fica lá até as coisas acalmarem. Open Subtitles إن (تشارلي) في طريقه . إلى منزل والده . وسيبقى هناك حتى تهدأ الأمور
    Não para sempre. Só até as coisas acalmarem. Open Subtitles ليس للأبد فقط حتى تهدأ الأمور
    - O quê? Só até as coisas acalmarem. Open Subtitles فقط حتى تهدأ الأمور.
    - Não. Esperar até as coisas acalmarem. Open Subtitles - لا ، إنتظر فقط حتى تهدأ الأمور .
    Pelo menos até tudo acalmar, talvez um pouco mais. Open Subtitles على الأقل حتى تهدأ الأمور وقد يطول الأمر قليلاً
    Alguns dias em custódia até as coisas se acalmarem. Open Subtitles بضعة أيام في الحبس الوقائي حتى تهدأ الأمور
    Ele é perigoso. Vou levar a minha filha daqui até as coisas se acalmarem. Open Subtitles سآخذ ابنتي بعدياً حتى تهدأ الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus