"حتى عندما كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo quando estava
        
    • Mesmo quando era
        
    • Mesmo quando eu era
        
    Senti-me só durante muito tempo, Mesmo quando estava junto de outras pessoas. Open Subtitles شعرت بالوحدة لوقت طويل جداً حتى عندما كنت محاطة بأناس آخرون
    Mesmo quando estava a tratar dos meus pacientes e a vê-los morrer, nunca soube como era morrer... Open Subtitles حتى عندما كنت أعتني بمرضاي وأشاهدهم يموتون
    Mesmo quando estava prestes a ir-me embora, a fazer-me ao mar, ela disse-me para não desistir de ti. Open Subtitles حتى عندما كنت أهمّ للرحيل، للإبحار بعيداً، قالت لي ألا أفقد الأمل فيك.
    Mesmo quando era miúda, queriam que eu pensasse numa carreira futura, de... designer de interiores ou de advogada, ou de algo assim. Open Subtitles حتى عندما كنت فتاة صغيرة كانوا يصرون على أن يكون الحديث دائماً عني كمستقبل، كمهنة مصممة ديكور أو محامية أو شيء كهذا
    Nunca me senti assim. Nem Mesmo quando era jovem. Open Subtitles لم اشعر بهذا الشعور حتى عندما كنت فتاة
    Ele nunca foi muito agradável. Nem Mesmo quando eu era rapaz. Open Subtitles لم يكن أبدا لطيفا، حتى عندما كنت أنا طفلا
    Tu sempre foste muito doce para mim, Mesmo quando eu era má contigo. Open Subtitles كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك
    Mesmo quando estava na Quinta e não sabia fazer nada, mas sabia conduzir. Open Subtitles حتى عندما كنت في المزرعة و لم أكن أعرف أي شيء آخر اعلم ذلك
    Esta noite... imaginei que era com ele que estava a lutar, Mesmo quando estava a lutar contigo. Open Subtitles ...عندما كنت بالخارج هذه الليلة لقد كنت أتخيل ذلك أنه هو وكنت أقاتله حتى عندما كنت أقاتلك
    - Mesmo quando estava na polícia não gostava muito de ter um parceiro. Open Subtitles حتى عندما كنت في العمل لا اريد شريك
    Mesmo quando estava vivo, eles não sabiam que era eu. Open Subtitles حتى عندما كنت حياً لم يعلموا بهذا
    Mesmo quando estava presa eu pensava em ti. Open Subtitles حتى عندما كنت بالسجن كنت افكر بك
    Mesmo quando estava contigo. Open Subtitles حتى عندما كنت معك
    Mesmo quando era jovem, não me sentia assim, mas... Open Subtitles حتى عندما كنت صغيرة، لم أكن أشعر .. أنني صغيرة حقاً.
    Mesmo quando era humano, não era. Open Subtitles انظر، حتى عندما كنت بشر، لم أكن.
    Até Mesmo quando era miúda. Open Subtitles حتى عندما كنت طفلة صغيرة.
    Preferia que o tratasse por Nick, Mesmo quando eu era pequeno. Open Subtitles كان يفضل تسميته نيك حتى عندما كنت طفلا ... كان الأمر
    Tu sempre foste assim. Mesmo quando eu era pequena. Open Subtitles كنت دائما هكذا، حتى عندما كنت صغيرة
    Mesmo quando eu era miúdo, já não se viam Randall Linebacks. Open Subtitles أعني، حتى عندما كنت طفلا، كنت لا ترى راندال Linebacks بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more