"حتى لا يتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para não serem
        
    • para que não
        
    Exato, estão impressas num papel vermelho para não serem copiadas. Open Subtitles بالضبط، تطبع على ورق أحمر حتى لا يتم نسخها
    para não serem ultrapassadas, as fêmeas desenvolveram as suas contramedidas. TED حتى لا يتم التفوق عليها، طوّرت الإناث تدابيرها المضادة الخاصة.
    Sabiam bem o que fazer para não serem detectados. Open Subtitles لقد كانوا يعرفون تماماً كم يجب أن يبتعدوا حتى لا يتم اكتشافهم
    - Receio que não, porque, quando os gatos se casam, vão viver para a floresta para que não se sintam tentados com os gatos da cidade. Open Subtitles أخشى بأنهم لن يفعلوا لانه عندما تتزوج القطط عليهم الإنتقال للغابة حتى لا يتم إغرائهم من قبل القطط الأخرى في المدينة
    Queria saber se podias fornecer um veículo e talvez uma permissão de viagem para que não fiquemos barrados nos postes de controle. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بوسعك توفير مركبة وربما تصريح بالسفر حتى لا يتم توقيفنا عند نقاط التفتيش
    Como precaução, a polícia aconselha os cidadãos a evitar usar roupas verdes para não serem alvos de ameaças. Open Subtitles وكإجراء احتياطي ، تنصح الشرطة الناس بعدم ارتداء اللون الأخضر حتى لا يتم إستهدافهم
    Esta gente tomou medidas extremas para não serem descobertos. Open Subtitles هذان الشخصان بذلا قصارى جُهدهم حتى لا يتم اكتشافهما.
    Nos últimos anos, com o cerco dos operadores aos pornógrafos infantis, começaram a usar os correios para não serem detectados. Open Subtitles ،خلال السنوات القليلة الفائتة مزودي خدمات الإنترنت قاموا بالتركيز ،على دعارة الأطفال واعتادوا استخدام النظام البريدي كطريقة حتى لا يتم إكتشافهم
    para não serem identificados mais tarde. Open Subtitles حتى لا يتم التعرف عليهم
    Provavelmente para não serem detetados a transportá-lo. Open Subtitles (من المُحتمل أنهم فعلوا ذلك ، حتى لا يتم تعقبهم وهم ينقلون (السارين
    Aproximar-nos-emos da verdade apenas o suficiente para que não saia queimado. Open Subtitles ‫وسنتمسك بالحقائق الصادقة ‫فقط بما فيه الكفاية ‫حتى لا يتم حرقك
    Por isso, vamos precisar... que os dados compactados sejam carregados, para que não sejamos detectados. Open Subtitles فترة بث حقيقية حتى لا يتم إكتشافنا
    Tento esconde-los para que não sejam incomodados. Open Subtitles أحاول إخفائهم حتى لا يتم إزعاجهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more