"حتى لو أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo que ela
        
    Sabes, acho que gosto mais da tua outra personalidade, Mesmo que ela coloque o dedo no nariz. Open Subtitles أتعلمين, أعتقد أني أحب شخصيتكِ الأخرى أكثر حتى لو أنها تضع إصبعها في أنفها
    Mesmo que ela não saiba nada, eu sei. Open Subtitles حسنا، أم، هل تعرف لماذا؟ حتى لو أنها لا تعرف أي شيء، وأنا لا.
    A sua esposa tem uma cratera no abdomén, então Mesmo que ela sobreviva à cirurgia, vai ser uma recuperação longa, difícil, e dolorosa. Open Subtitles , لديها حفرة في بطنها , حتى لو أنها نجت من الجراحة ستمر بفترة نقاهة طويلة و مؤلمة
    A minha vida é tão foleira, que Mesmo que ela diga que não, não é uma queda muito grande. Open Subtitles ,حياتي جدا مقرفة, حتى لو أنها رفضت أنا لست بعيدا عن الإنهيار
    Mesmo que ela saiba alguma coisa, que pode fazer? Open Subtitles حتى لو أنها لا تعرف شيئا ماذا يمكن أن تفعله ؟
    Mesmo que ela te transmita uma fatal, o médico dá-te os parabéns na mesma. Open Subtitles حتى لو أنها أعطت لك واحد قاتلة ، طبيبك سوف تزال مرتفعة خمسة لك.
    Mesmo que ela não seja maluca, isto é de muito mau gosto. Open Subtitles حتى لو أنها لاعقل لها هي سيئة في ذوقها
    Percebi que podia amá-la Mesmo que ela não me amasse. Open Subtitles (كسر صوت): أعتقد أدركت أنني يمكن أن أحبها حتى لو أنها لا يمكن أن تحبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more