Há tanta radiação aqui... mais até do que no Sol. | Open Subtitles | الإشعاع مرتفع للغاية هنا أكثر حتى مما على شمسنا |
Estes segredos são poderosos, mais poderosos do que eu pensava. | Open Subtitles | الأسرار التي هنا قوية أقوى حتى مما كنت أظن |
Hora da crise, pessoal. Esta tempestade é pior do que eu pensava. | Open Subtitles | أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت |
Agora ainda temos menos do que aquilo de que vos falei há bocado. | TED | والآن، سوف يكون لدينا عدد أقل حتى مما أخبرتكم عنه سابقًا |
Às vezes, nós nem estamos certos do que é realmente uma emoção. | TED | أحيانًا لا نكون متأكدين حتى مما تعنيه العاطفة. |
Ao invés disso, ficou a cem metros de distância e pôde contar-me ainda menos do que Miss Smith no último sábado. | Open Subtitles | لقد كنتَ على بعد مئات الياردات و ستدلي لي بمعلومات أقل حتى مما قالته لي الأنسة سميث يوم السبت الماضي |
Sabes, pensei em ti todos os dias que estive fora, e és ainda mais bonita do que aquilo de que me lembrava. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم عندما كنت بعيداً و لكنك أجمل حتى مما كنت أتذكر |
Nem sequer tenho a certeza do que está nesta coisa, mas... se estiver certo... então sim. | Open Subtitles | أنظر أنا لست متأكداً حتى مما بداخل هذا الشيء لكن إذا كنت محقاً,فإذن نعم |
Estás ainda melhor do que estavas no secundário. | Open Subtitles | تبدو أفضل حتى مما كنتِ عليه بالمدرسة الثانوية |
Berlim, e na semana seguinte, montamos um escritório em um café local lá, e, sim, acabou por ser ainda melhor do que nós pensamento, de modo que ficamos. | Open Subtitles | برلين وفى الأسبوع التالي أنشأنا مكتب في كافيه محلى هناك ونعم لقد اتضح ان المكان أفضل حتى مما كنا نتخيل لذلك بقينا هناك |
Você, por outro lado... está ainda mais bonita do que me lembrava. | Open Subtitles | ومن ناحيتك أنتي.. أكثر جمالاً حتى مما أذكر |
Odeio dizer isto... mas é ainda pior do que pensávamos! | Open Subtitles | , أكره أن أقول هذا لكم يارفاق , لكن هذا أسوأ حتى مما أعتقدناه |
seria ainda mais inexplicável para nós do que já é. | Open Subtitles | سيبقى غير قابل للتفسير أكثر حتى مما هو عليه بالفعل |
Ena tenho de admitir que é bem pior do que o que esperava. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأنه أسوأ حتى مما توقعت |
Aquelas vozes voaram mais alto... e mais longe do que se pode imaginar num lugar cinzento. | Open Subtitles | كانت تلك الأصوات تحلق... بعيداً وعاليا أبعد حتى مما رأى سجين... نفسه فى أكثر أحلامه جرأة |
É ainda pior do que eu pensava. | Open Subtitles | إنه أسوأ حتى مما ظننت إنه سيكون |
Não é, nem de longe, o que eu queria. Nunca! | Open Subtitles | إنه ليس قريبًا حتى مما أردته.إطلاقًا. |
Ouviste alguma coisa que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعت كلمه واحد حتى مما قلته؟ |