"حتى نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até nós
        
    • mesmo nós
        
    Sim, bem, até nós os gregos temos que refrescar a mitologia de vez em quando. Open Subtitles حتى نحن اليونانيون لا ننغمس بأساطيرنا أحياناً
    até nós estamos acolhendo refugiados. Open Subtitles و حتى نحن أصبحنا لاجئين فى كواكب أخرى
    até nós parecíamos recém-casados. Open Subtitles حتى نحن لدينا عاطفة المتزوجين الجدد
    Vão ter de se contentar com as vossas vacinas contra a gripe. Nem mesmo nós encontrámos solução para a constipação comum. Open Subtitles حقناتكم المضادة للانفلونزا ستفي بالغرض أخشى أنه حتى نحن لم نتمكن من علاج الزكام
    Na cadeia alimentar, ninguém se compara a eles, nem mesmo nós. Open Subtitles في السلسة الغذائيه , لا شيء يقترب منها في الترتيب ولا حتى نحن.
    mas não tem aliados comuns." E veremos crescentemente que mesmo nós, no Ocidente, vamos estender-nos, temos que nos estender, para além do círculo de conforto dos poderes atlânticos, para fazer alianças com outros, se queremos conseguir que as coisas se concretizem no mundo. TED وسنرى بتزايد أنه حتى نحن في الغرب سنمد يدنا، سيكون علينا أن نمد يدنا، ما وراء دائرة القوى الأطلسية المريحة للتحالف مع الآخرين إن أردنا إنجاز أمور في هذا العالم.
    O rei Jabalani mantém até nós tigoranos fora da terra dos zambulis. Open Subtitles الملك (جبالاني) أبعد حتى نحن ال (تيجورا) خارج أرض (زامبالي)0
    Têm toda a gente ao serviço deles. até nós. Open Subtitles الجميع يعمل لخدمتهم حتى نحن
    Sra. Hughes, Espero que sejamos bons patrões, mas até nós contamos receber pelo que pagamos. Open Subtitles سيدة (هيوز)، أتمنى بأننا كنا أرباب عمل جيدين. ولكن حتى نحن نتوقع أن نحصل على ما ندفع مقابله.
    Burns, até nós. Open Subtitles حتى نحن
    Ninguém pensa nisso, nem mesmo nós. Open Subtitles لا أحد يفكر فيه، ولا حتى نحن.
    Nem mesmo nós. Open Subtitles حتى نحن لانستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more