O meu amor cresceu a tal ponto que não consigo avaliar metade do meu tesouro. | Open Subtitles | و لكن حبى الحقيقى قد نما بهذا القدر اننى لا أستطيع أن أحصى حتى نصف ثروتى |
Se este médico puder fazer metade do que diz ser capaz... talvez resulte, não sei. | Open Subtitles | هل تعلم, من الممكن هذا هذا الدكتور لو انه لو انه يستطيع ان ينجز حتى نصف ماقاله, سننجح ربما ننجح, انا لا اعرف |
Tenho de te educar e ainda não és metade do que podes ser. | Open Subtitles | واجبي هو تعليمك وأنت لم تصبح حتى نصف رجل |
Tu não sabes nem metade daquilo que imaginas saber! | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حتى نصف ما تُفكرين فيه. |
Ainda nem viste nem metade daquilo que sou capaz! | Open Subtitles | أنتِ لم ترين حتى نصف ما أنا قادرة على فعله |
Não és metade da mulher que ela é! | Open Subtitles | أنت أضحوكة المنزل أنت لست حتى نصف المرأة التى هى عليها |
Estão a metade do treino, e parecem uma cambada de recrutas novatos. | Open Subtitles | حتى نصف الطريق في تدريبكم وستبدون ككومة مجندين جدد |
Sim, mas quando trocamos de carro ele leva-nos metade do dinheiro. | Open Subtitles | أجل، لكن مع هذه السيارات عندما تقوم بالتبادل التجاري .لا يأخذون حتى نصف ما تملكه |
Não tenho nem metade do sucedido. | Open Subtitles | ـ ليس لديّ حتى نصف البيانات ـ أخبرني ماذا حصلت |
Isto nem sequer é metade do combinado. | Open Subtitles | ليس هذا حتى نصف ما اتفقنا عليه |
Sabes, se o teu seguro cobrisse, que fosse metade, do que a mãe precisava... | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا التأمين الخاصة بك مغطاة حتى نصف ما يحتاج الضحى ... |
Aquele palhaço não tem metade do teu talento. | Open Subtitles | ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك |
Se usar só metade, do que sei... | Open Subtitles | -لو طبّقتُ حتى نصف مهاراتي وتدريباتي ... |
- Ela nem tem metade da tua idade. | Open Subtitles | - إنها ليست حتى نصف عمرك |
Nem sabes metade da história. | Open Subtitles | -لا تعرف حتى نصف هذا ! |