"حتى نصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • metade do
        
    • nem metade daquilo
        
    • metade da
        
    O meu amor cresceu a tal ponto que não consigo avaliar metade do meu tesouro. Open Subtitles و لكن حبى الحقيقى قد نما بهذا القدر اننى لا أستطيع أن أحصى حتى نصف ثروتى
    Se este médico puder fazer metade do que diz ser capaz... talvez resulte, não sei. Open Subtitles هل تعلم, من الممكن هذا هذا الدكتور لو انه لو انه يستطيع ان ينجز حتى نصف ماقاله, سننجح ربما ننجح, انا لا اعرف
    Tenho de te educar e ainda não és metade do que podes ser. Open Subtitles واجبي هو تعليمك وأنت لم تصبح حتى نصف رجل
    Tu não sabes nem metade daquilo que imaginas saber! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى نصف ما تُفكرين فيه.
    Ainda nem viste nem metade daquilo que sou capaz! Open Subtitles أنتِ لم ترين حتى نصف ما أنا قادرة على فعله
    Não és metade da mulher que ela é! Open Subtitles أنت أضحوكة المنزل أنت لست حتى نصف المرأة التى هى عليها
    Estão a metade do treino, e parecem uma cambada de recrutas novatos. Open Subtitles حتى نصف الطريق في تدريبكم وستبدون ككومة مجندين جدد
    Sim, mas quando trocamos de carro ele leva-nos metade do dinheiro. Open Subtitles أجل، لكن مع هذه السيارات عندما تقوم بالتبادل التجاري .لا يأخذون حتى نصف ما تملكه
    Não tenho nem metade do sucedido. Open Subtitles ـ ليس لديّ حتى نصف البيانات ـ أخبرني ماذا حصلت
    Isto nem sequer é metade do combinado. Open Subtitles ليس هذا حتى نصف ما اتفقنا عليه
    Sabes, se o teu seguro cobrisse, que fosse metade, do que a mãe precisava... Open Subtitles أنت تعرف، إذا التأمين الخاصة بك مغطاة حتى نصف ما يحتاج الضحى ...
    Aquele palhaço não tem metade do teu talento. Open Subtitles ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك
    Se usar só metade, do que sei... Open Subtitles -لو طبّقتُ حتى نصف مهاراتي وتدريباتي ...
    - Ela nem tem metade da tua idade. Open Subtitles - إنها ليست حتى نصف عمرك
    Nem sabes metade da história. Open Subtitles -لا تعرف حتى نصف هذا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus