"حتى نعرف المزيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até sabermos mais
        
    • até que saibamos mais
        
    • até termos mais informações
        
    Tens toda a razão. Não há razão para as incomodarmos até sabermos mais. Open Subtitles متعبين، أنتِ محقّة، لا داعي لإزعاجهم حتى نعرف المزيد
    Não devíamos guardar segredo até sabermos mais? Open Subtitles ألاّ تعتقد أن علينا إخفاء الأمر حتى نعرف المزيد ؟
    Gostaríamos de colocá-lo sob protecção até sabermos mais. Open Subtitles سنودّ أن نضعك تحت الحماية حتى نعرف المزيد.
    Bem, até que saibamos mais, fico satisfeita por teres convencido a Jessi a se manter afastada. Open Subtitles حسنا ، حتى نعرف المزيد . انا سعيدة انك اقنعت جيسي بالابتعاد عنهم
    A posição da Agência é que temos de manter secreto o nosso envolvimento até termos mais informações. Open Subtitles موقف الوكالة هو انه يجب ان نبقي تورطنا في هذا الموضوع ,سر حتى نعرف المزيد
    Eu o convenci a esperar até sabermos mais. Open Subtitles أقنعته أن يؤجل الأمر قليلا حتى نعرف المزيد.
    Não vou denunciá-lo, até sabermos mais. Open Subtitles سأبقي اسمه خارج هذه المعمعة حتى نعرف المزيد.
    Precisamos de proteger aquele local até sabermos mais. Open Subtitles يتوجب علينا البقاء فى هذا المكان حتى نعرف المزيد
    até sabermos mais, não podemos dizer nada a ninguém, muito menos à tua mãe. Open Subtitles حتى نعرف المزيد ، لا يمكننا إخبار أحد بهذا خاصة والدتك
    Deixá-los dormir até sabermos mais. Open Subtitles لندعهما ينامان حتى نعرف المزيد
    O Taylor quer manter segredo até sabermos mais. Open Subtitles "تايلر" يريد ان يبقي هذا سرياً حتى نعرف المزيد
    Só por pouco tempo, até sabermos mais alguma coisa. Open Subtitles لوقتٍ قليلٍ فحسب، حتى نعرف المزيد.
    E à Maeve também, até sabermos mais sobre ela. Open Subtitles و مايف أيضا,حتى نعرف المزيد عنها
    Não! Não vamos dizer nada até sabermos mais. Open Subtitles لا ،لا تقولوا اي شيء حتى نعرف المزيد
    - Mas até sabermos mais... Open Subtitles .. ولكن حتى نعرف المزيد
    Ouvi Lou, mas temos que considerá-lo armado e perigoso - até sabermos mais. Open Subtitles أجل، أسمعك يا (لو)، لكننا يجب أن نعتبره مسلح ومؤذي حتى نعرف المزيد عنه
    Preferia, até sabermos mais. Open Subtitles أجل، حتى نعرف المزيد
    Claramente, tens de cancelar a declaração do Presidente à imprensa até que saibamos mais. Open Subtitles من الواضح أن عليك التراجع عن إصدار بيان الرئيس للصحافة حتى نعرف المزيد
    Pelo menos até termos mais informações. Open Subtitles على الأقل حتى نعرف المزيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more