Temos de os manter humanos até descobrirmos onde elas estão. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نُبقيهم بشر حتى نكتشف مكان الفتيات |
Vamos detê-la até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | سنقوم بحجزها حتى نكتشف ما يجري هنا تحديدًا |
Teorias loucas não vão ajudar, não até descobrirmos quem ele é. | Open Subtitles | النظريات الجنونيّة لن تُساعد، حتى نكتشف من يكون هذا الرجل. |
Não vamos a lado nenhum até sabermos o que é que ele quer? | Open Subtitles | لن نذهب إلى أى مكان حتى نكتشف ما الذى يريدة |
É apenas temporário, até percebermos o que se passa. | Open Subtitles | هذا مؤقت فقط حتى نكتشف ماذا يحدث هنا |
Permaneces aqui na capital, protegida até encontrarmos os responsáveis. | Open Subtitles | أن تبقي هنا في # ولاية واشنطن # وأن تتم حمايتكـِ حتى نكتشف هوية المسؤولين عن هذا |
Vamos fazer isso até descobrirmos o que se passou com o Billy. | Open Subtitles | سندع هذه الصورة في أذهانهم حتى نكتشف ما يعتزم بيلي فعله |
Tu precisas de ficar aqui até descobrirmos o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنت تحتاج البقاء هنا حتى نكتشف ما الجحيم الذي يجري هناك |
Vão estar mais seguros aqui até descobrirmos o que se passa. | Open Subtitles | جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث |
até descobrirmos algo em contrário, trataremos disto como outro caso. | Open Subtitles | حتى.. نكتشف خلاف ذلك سنتعامل معهُما كـ جريمتين منفُصلتين |
até descobrirmos quem é este demónio e porque é que ele está trás de ti, ok? | Open Subtitles | حتى نكتشف من هو هذا الشيطان ولماذا يريدك؟ |
Isso mantê-las-á seguras até descobrirmos um modo de desidratar o monstro. | Open Subtitles | هذا سيُبقيهم بأمان حتى نكتشف طريقة لتجفيف تلك، السافلة |
Olha, se queremos salvar o teu pai, temos de te manter a salvo até descobrirmos o que vamos fazer. | Open Subtitles | اسمع، إن كنّا نريد إنقاذ والدك فيجب أن نُبقيك بأمان حتى نكتشف مالذي يجب أن نفعله |
até descobrirmos o que aconteceu, somos teus guarda-costas. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما حدث لكِ فنحن حرّاسكِ الشخصيُّون |
Vai ficar detido até descobrirmos, para que não se lembre de desaparecer. | Open Subtitles | نحن سنحتجزك حتى نكتشف. تأكّدك لا السحب الذي يزيل فعلا. |
Então, decerto não se vai importar de esperar até descobrirmos quem foi. | Open Subtitles | إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا |
Devemos ficar aqui até descobrirmos o que causou nossas mudanças... e descobrir como revertê-las. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
De qualquer modo, vamos investigar cada centímetro até descobrirmos algo útil... | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، سوف نفتش كل شبر في الموقع حتى نكتشف شيئاً مفيداً |
Vamos por-te em êxtase até descobrirmos como curar-te. | Open Subtitles | سَتَدْخلُ في سنفةَ ركود حتى حتى نكتشف كيفية اصلاحك. |
Vamos ser simpáticos até sabermos quem é ele. | Open Subtitles | لِتَكُن لطيفاً لِفترة أطول حتى نكتشف من هو الشاب |
Não cortes fios até percebermos. Depressa. | Open Subtitles | ولا تقطع أى أسلاك حتى نكتشف الأمر |
Pelo menos até encontrarmos outra pista do LokSat. | Open Subtitles | على الأقل حتى نكتشف دليل جديد ضد لوكسات |
Disseste que devíamos cooperar até descobrimos a pergunta! | Open Subtitles | قلت يجب أن نتعاون حتى نكتشف السؤال. |