Mas só para que fique claro, estamos a tentar encontrar o gás nervoso. | Open Subtitles | ولكن حتى نكون واضحين هنا هذا بشأن العثور على غاز الأعصاب |
para que fique claro, não haverá saídas em família. | Open Subtitles | حتى نكون واضحين فحسب، لن تكون هناك نزهة عائليّة. |
Vou fazer esta pergunta só uma vez, para que fique claro para ambas o que suportaste esta noite. | Open Subtitles | سأقوم بسؤالك لمره واحده؟ حتى نكون واضحين عما أصابك هذه الليله |
Ouça, só para que fique claro, não me importa se o seu marido é inocente ou não. | Open Subtitles | إنظرى , حتى نكون واضحين أنا لا أهتم إذا كان زوجك برىء أو لا |
para que fique claro, não há problema se me atirar ao Jack? | Open Subtitles | إذن حتى نكون واضحين لاتوجد مشاكل لديك برميّ لنفسي لـ(جاك)؟ |
para que fique claro, eu não sabia o que o meu pai tinha feito. | Open Subtitles | حتى نكون واضحين |
para que fique claro... não estava a pedir. | Open Subtitles | حتى نكون واضحين... |