"حتى نكون واضحين" - Traduction Arabe en Portugais

    • para que fique claro
        
    Mas só para que fique claro, estamos a tentar encontrar o gás nervoso. Open Subtitles ولكن حتى نكون واضحين هنا هذا بشأن العثور على غاز الأعصاب
    para que fique claro, não haverá saídas em família. Open Subtitles حتى نكون واضحين فحسب، لن تكون هناك نزهة عائليّة.
    Vou fazer esta pergunta só uma vez, para que fique claro para ambas o que suportaste esta noite. Open Subtitles سأقوم بسؤالك لمره واحده؟ حتى نكون واضحين عما أصابك هذه الليله
    Ouça, só para que fique claro, não me importa se o seu marido é inocente ou não. Open Subtitles إنظرى , حتى نكون واضحين أنا لا أهتم إذا كان زوجك برىء أو لا
    para que fique claro, não há problema se me atirar ao Jack? Open Subtitles إذن حتى نكون واضحين لاتوجد مشاكل لديك برميّ لنفسي لـ(جاك)؟
    para que fique claro, eu não sabia o que o meu pai tinha feito. Open Subtitles حتى نكون واضحين
    para que fique claro... não estava a pedir. Open Subtitles حتى نكون واضحين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus