Esta tarde soube que era o tutor da Mademoiselle Pauline, e que administra o seu dinheiro até ela fazer 21 anos. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم عَرفَ بأنّه كَانَ الغارديان آنسةِ بولين، والذي يُديرُ مالَه حتى هي تَعمَلُ 21 سنةَ. |
Ela! até ela! | Open Subtitles | مثل المفجوعة ، تكاد تقتلها الدموع ، حتى هي نسيته الآن |
Mas até ela conseguia reconhecer um passo que iria longe de mais. | Open Subtitles | ولكن حتى هي كان بإمكانها ان تميز الخطوة الزائدة |
Não, e ela também não saberá se não o for conhecer. | Open Subtitles | بلا, و حتى هي... . إلا إذا خرجت و إختبرته |
Ele está sedento de poder e, tanto quanto sabemos, ela também. | Open Subtitles | هو مجوع البودره من كل ما نعرفهم, حتى هي. |
Só é tutora legal da sua filha até ela encontrar um marido. | Open Subtitles | سوف تكونين مسؤوله عن إبنتكِ حتى هي تجد لها زوجاً |
até ela achou isso. | Open Subtitles | و أصبحت الآن بخير حتى هي ظنت ذلك |
até ela parecia estar perdida nelas. | Open Subtitles | حتى هي كانت تبدو انها تائهة بوسطهن |
até ela me agarrar. | Open Subtitles | حتى هي أمسكتني.. |
Toda a gente ouviu falar, até ela. | Open Subtitles | الكل سمع بالأمر حتى هي |
Sim, até ela passar os limites. | Open Subtitles | نعم حتى هي تعبر الخط |
Não até ela estar morta. | Open Subtitles | حتى هي تموت بداخلك |
até ela. | Open Subtitles | حتى هي |
até ela. | Open Subtitles | حتى هي . |
Bem, ela também não. | Open Subtitles | تباَ ولا حتى هي |
ela também não acredita em si. | Open Subtitles | حتى هي لا تصدقك |
- Acabei! - Então ela também. | Open Subtitles | انا انتهيت حتى هي اذن |