"حتى وأنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesmo quando
        
    • Até quando
        
    Eu quero que tenha os seus próprios pensamentos, e ideias, e sentimentos, mesmo quando a seguro nos meus braços. Open Subtitles ولكن أنا أحبك.أريدك أن تبقي على معتقداتك وأفكارك, حتى وأنا أحضنك بين ذراعي
    É engraçado, mas sempre que eu e o Bill temos uma discussão, mesmo quando estou a gritar e estou tão irritada que penso que nunca vou parar, de algum modo, no meio disso tudo. Open Subtitles هذا مضحك ، لكن عندما أتعارك مع بيـل .. حتى وأنا أصـرخ ، و أنا معصبـة جداً ولا أعتقد أني سأتوقف
    mesmo quando eu era pequeno, ponha o meu G.I. Joe a vender tartes de creme aos meus Transformers. Open Subtitles خاصتي G.I. Joes حتى وأنا طفل، كنت أجعل عساكر على بيع الفطائر المحلاه إلى دمى المتحولون.
    Até quando estou triste é como se tudo fosse mais vibrante. Open Subtitles حتى وأنا حزينة وكأنه كل شيء أصبح حيوياً اكثر
    Até quando estava na tropa eu tirava fotografias. Open Subtitles حتى وأنا في الجيش، كنت ألتقط صورة
    Disse-lhes que mesmo quando segurava a cabeça dele nas mãos, ele me insultou do piorio. Open Subtitles لقد أخبرتهم بهذا حتى وأنا أحمل يديه في يدي لقد ألقى علي لعنة ...
    mesmo quando estou morrendo, ele não vem me ver. Open Subtitles حتى وأنا أحضرلم يأتى لرؤيتى
    Como consegues fazer isso? Sempre consegui, mesmo quando era pequena. Open Subtitles أفعله دائمأَ حتى وأنا صغيرة
    mesmo quando criança, nunca consegui brincar como deve ser. Open Subtitles حتى وأنا صغير لم أستطع فعلها
    mesmo quando me perfilo nesta hora, Open Subtitles حتى وأنا واقف أمامكم الآن،
    Até quando estou a dormir fala. Open Subtitles يتكّلم حتى وأنا نائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more