"حتى وأنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo quando
        
    Mentem e enganam, não sugam o teu sangue Mesmo quando imploras. Open Subtitles يكذبون و يخدعون لن يمصوا دمك حتى وأنت تترجاهم ؟
    És adorável, Mesmo quando me ameaças. Open Subtitles فأنت رائع جدا. حتى وأنت تهدّدني، شيء ممتع.
    Ela sempre tentou agradar você, fazer você feliz, Mesmo quando a tratava como merda. Open Subtitles كل ما حاولت القيام به هو إرضاؤك وإسعادك حتى وأنت تعاملها بقسوة انتبهي لكلامكِ معي
    Mesmo quando tentas ajudá-los, eles odeiam-te. Open Subtitles حتى وأنت تحاول مُساعدتهم، يكرهونك
    Na verdade é inacreditável, que Mesmo quando falas sobre mim a ser esbofeteada, tu és a raposa. Open Subtitles في الواقع إنّه لأمر مذهل... أنّه حتى وأنت تتحدث عن تعرضي للضرب، فأنت الثعلب.
    Mesmo quando usavas. Open Subtitles حتى وأنت تتعاطى لكنك الآن تعلم ..
    Mesmo quando não fala, parece dececionado. Open Subtitles حتى وأنت لا تتحدث تبدو محبطاً.
    Vês? Mesmo quando estás aqui, não estás aqui. Open Subtitles ترى، حتى وأنت هنا فأنتَ لستَ هنا
    Nunca percam a floresta de vista, Mesmo quando estão entre as ervas. Open Subtitles لا تفقد الغابة، حتى وأنت بين الأشجار
    Mesmo quando te masturbas? Open Subtitles حتى وأنت تداعب أيرك ؟
    Mesmo quando dormes. Open Subtitles حتى وأنت نائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more