"حتى يحصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • até ter
        
    • até conseguir o
        
    Ele não vai parar até ter o último carro. Open Subtitles هو لن يتوقف حتى يحصل على كل سيارة دون إستثناء.
    Não vai dizer uma palavra até ter um advogado. Open Subtitles لن يقول كلمة أخرى حتى يحصل على محام.
    O teu irmão pôs a nossa amiga em bronze, e ele não a libertará até ter o que quer. Open Subtitles غطى شقيقك صديقتنا بالبرونز ولن يطلق سراحها حتى يحصل على ما يريد.
    Ele está a mantê-los até conseguir o dinheiro que precisa. Open Subtitles اذا هو ربما يبقيهم حتى يحصل على المال الذى يحتاجه
    Não vai me ajudar em nada, até conseguir o que deseja. Open Subtitles ولن يدفع أي مُساعدة حتى يحصل .على ما يريده
    Ele vai ficar com aquela cara até conseguir o que quer, avó. Open Subtitles جدتي , تعلمين بأنه سيبقى بهذه المضايقة حتى يحصل على ما يريد
    Enquanto isso, apesar de todos os meus esforços, o Rajah não vai parar até ter a sua vingança. Open Subtitles ،في الوقت الحالي وبالرغم من جميع جهودي لن يتوقف الـ(راجا) حتى يحصل على انتقامه
    O Fayed está a empatar até ter a confirmação do Habib de que estes homens estão a receber ordens dele. Open Subtitles فايد) يطاول حتى يحصل) ...(على تأكيد من (حبيب بأن هؤلاء الرجال يتلقون أوامرهم منه
    Sem beber até conseguir o dinheiro. Open Subtitles مازال لايشرب حتى يحصل على المال
    Prometer tudo até conseguir o que deseja. Open Subtitles يعدك بكل شيء حتى يحصل على ما يريده صحيح يا (ماغي)؟
    - Não até conseguir o que quer. Open Subtitles لن يذهب حتى يحصل على ما يريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more